UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '法'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
It is the correct approach to modern ski technique.それは近代スキーの技術への正しい接近法である。
This is how I learned English.これがわたしが、勉強をした方法だ。
This is the means by which I can find him.これが、彼を探し出せる方法だ。
Many cancer patients lose their hair because of the chemotherapy.多くの癌患者は、化学療法のために髪の毛が抜けてしまう。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
People who break the law are punished.法律を犯す者は罰せられる。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
That's against the law.それは法律違反です。
He's going from strength to strength.彼は滅法強いね。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
What payment options are available?どのような支払方法がありますか。
The court found him guilty.法廷では彼を有罪と判決した。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
She did it in her own way.彼女はそれを彼女独特の方法でやった。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
You can't go against the laws of nature.自然の法則には逆らえない。
I don't know how to get there.そこへ行く方法を私は知らない。
How do you make Mirano?このミラノという料理はどういう料理方法ですか。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
Those old laws were all done away with.あの古い法律はみな廃止されてしまった。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution.日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。
This method is sure to work.この方法でうまくいく。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Travel is one of the better forms of education.旅はよりよい教育法の一つである。
We are subject to the laws of nature.われわれは自然の法則に従う。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
People in general are against the new law.一般に人々は新しい法律に反対である。
This is how I mastered English.こういう方法で私は英語をマスターした。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
We should obey the law no matter what happens.何が起ころうとも、法律には、従わなければならない。
She has tried various methods of slimming down.彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
We are subject to the Constitution of Japan.我々は日本国憲法に従わないといけない。
Murder is against the law.殺人は法に反する。
We explored all possible ways of cutting expenditures.我々は支出を削減するあらゆる可能な方法を探った。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Everybody is subject to law.すべての人は法律に従う。
I heard that Isezaki city decided to ban beards for male city employees starting June 19. It's the complete opposite of the Taliban laws imposing the wearing of beards.伊勢崎市は6月19日から、男性職員のひげを禁止したと聞いた。タリバンのひげ強制法律と正反対ですよね。
It seems that my methods are more up to date.私の方法のほうが最新式のようだね。
The law is still in effect.その法律はまだ有効である。
The government should do away with these regulations.政府はこれらの法規を廃棄すべきである。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The new law has deprived the citizens of their liberty.その新しい法律が市民から自由を奪った。
We must keep the law.私たちは法の定めに従わなければならない。
You are supposed to obey the law.君は法律に従わなければならない。
As I see it, that is the best way.私の見るところでは、それがいちばんよい方法である。
I will never violate a law again.僕は決して法律を破ることはしない。
You must observe the law.法律は守らなければならない。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Is there no alternative to your method?他に方法はありませんか。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
Tom is looking for an easy way to lose weight.トムは楽にやせられる方法を探している。
Existing legislation does not take diversity of races into account.現行の法律は人種の多様性を考慮していない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
It's magic.魔法だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
All the clergy are against the new law.すべての牧師が新しい法律に反対である。
He taught them how to sail ships.彼は彼らに船の操縦法を教えた。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Such a method is out of date.そのような方法は時代遅れである。
Don't teach fish to swim.釈迦に説法。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
They argued the new bill for hours.彼らはその新税法案を何時間も論じた。
The objective of law is justice.法の目標は正義である。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
People can turn to the law if they want to correct an injustice.人は不正を正したいときは法律に頼ることが出来る。
We are equal in the eyes of the law.すべての人は法の前に平等です。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Tom can't decide which approach to take.トムはどちらの手法で行くか決められないでいる。
This is much the best method.これは断然最善の方法だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Is there no alternative to what you propose?君の提案することのほかに方法はないのか。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.私はまさにあきらめかかったとき突然解決法が浮かんだ。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
May I take your size, madam?奥様、寸法をお測りしましょう。
We must observe the traffic regulations.我々は交通法規を守らなければならない。
His repeated delinquencies brought him to court.彼は非行を繰り返した結果法廷に立たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License