The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '演'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He played the piano and she sang.
彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。
The speaker requested that the audience remain silent.
演説者は聴衆に黙っているように要求した。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
We're going to watch a play.
演劇を見に行く。
I'm studying English drama.
私はイギリス演劇を勉強しています。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
Today I watched a play of a script written by a friend.
今日は友人が脚本を書いた演劇を観てきました。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
He gave a short talk.
彼は短い演説をした。
His ambition is to play the part of Hamlet.
彼の望みはハムレットの役を演じることです。
He is a good speaker as politicians go.
彼は政治家並から言えば、演説がうまい。
I arrived too late to hear his speech.
私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The first violins carry the melody.
第一バイオリンが、メロディーを演奏する。
Romeo and Juliet is on at the theater.
「ロミオとジュリエット」が劇場で上演されている。
Her acting is on the level of a professional.
彼女の演技はプロ並みです。
The students performed Hamlet.
学生たちは「ハムレット」を演じた。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.
彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
It was such a boring speech that I fell asleep.
それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Unfortunately I was not in time for his speech.
あいにく私は彼の演説に間に合わなかった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。
The professor's boring lecture put me to sleep.
教授のだるい講演で寝てしまった。
His lecture has brought this fact to our notice.
彼の講演によって私たちはこのことに気づいた。
His speech impressed us very much.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
The musician beat his drums loudly.
その演奏者はドラムを強くたたいた。
They are putting P on at that theater.
あの劇場ではPを上演している。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.
講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
A few people clapped after his lecture.
彼の講演が終わると何人かの人が拍手した。
Tom was disappointed in Mary's performance.
トムさんはメアリさんの演技にがっかりしました。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He has a good acquaintance with Japanese theater.
彼は日本の演劇にたいへんつうじている。
Kenichi Matsuyama's acting is very good.
松山ケンイチの演技はとても上手です。
His speech contained very little matter.
彼の演説には内容がほとんどなかった。
She was studying drama on a special scholarship.
彼女は特別の奨学金をもらって演劇を研究していた。
The fury went out of her speeches.
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
They were all ears while the pianist was playing.
そのピアニストの演奏中、彼らは一心に耳を傾けた。
He made a speech in English at the meeting.
彼はその会合で英語で演説した。
Do you have to make a speech?
あなたは演説をしなければいけないの?
Do you play a musical instrument?
楽器をなにか演奏しますか。
Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
明日は運動会の予行演習につき、通常の授業はありません。
I play an important part.
重要な役を演じる。
His speech contained many fine phrases.
彼の演説には数々のすばらしい言い回しが含まれていた。
The audience was impressed by his profound lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
He always talks as though he were addressing a public meeting.
彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
We wondered at his display of magic.
私たちは彼の手品の実演に感嘆した。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
He cried in admiration of her performance.
彼は彼女の演技に賛嘆の声をあげた。
Jane was billed to appear as Ophelia.
ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
No matter what he plays on the screen, Tom looks great.
何を映画で演じてもトムはかっこいい。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
彼の演説の要約が新聞に載せられた。
During his speech she was all ears.
彼の講演の間彼女は熱心に聞いていた。
She has a genius for acting.
彼女は演技の才能がある。
A scholar made an excellent speech about human rights.
ある学者が人権についてすばらしい演説を言った。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
He broke off in the middle of his speech.
彼は演説を途中で突然中止した。
His great symphony was performed.
彼のすぐれたシンフォニーが演奏された。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
The lecturer would end up his speech with a joke.
講師はジョークを言って演説を終えた。
Ever louder voices of protest drowned out his speech.
ますます高まる抗議の声に彼の演説は聞こえなかった。
She played a sonata.
彼女はソナタを演奏した。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
His speech is very eloquent.
彼の演説はとても説得力がある。
Today's performance of the ABC Symphony Orchestra fell short of my expectations.
今日のABC交響楽団の演奏は期待はずれだった。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
There was a touch of irony in his speech.
彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった。
Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
We acted the story of Columbus.
私たちはコロンブスの話を演じた。
My father is to appear on TV tonight.
父は今夜テレビに出演することになっている。
Who's in it?
誰が出演していますか。
His great performance drew thundering applause from the audience.
彼の名演技に観客はやんやの喝采を送った。
I'm not used to making speeches in public.
私は人前で演説することに慣れていない。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
He acted the part of King Lear.
彼はリヤ王の役を演じた。
His speech was too short.
彼の演説はあまりにも短すぎた。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Those present at the concert were surprised by his performance.
コンサートに行った人々は彼の演奏に驚いた。
The president addressed a large audience.
大統領は大衆を前に演説した。
Who is going to play the part in your play?
あなたたちの劇でその役を演じるのは誰ですか。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
We praised him for his wonderful performance.
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.