He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。
I have to attain my purpose at all costs.
どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
He worked at the cost of his own time.
彼は自分の時間を犠牲にして働いた。
He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。
The victory was won at the cost of many lives.
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
I will carry out this plan at any price.
私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
He tried to get it at the expense of self-respect.
彼は自尊心を犠牲にしてまでそれを得ようとした。
He performed his duty at the expense of his time.
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She passed the test at the expense of her social life.
彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
Who is the victim of the accident?
その事故の犠牲者はだれですか。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
She worked at the cost of her health.
彼女は健康を犠牲にして働いた。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
As a result of the war, a great number of victims remained.
その戦争で数多くの犠牲者が出た。
Thousands of people became victims of this disease.
数千人がこの病気の犠牲になった。
He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
彼は我々のほとんどが想像付かないほどのアメリカのための犠牲に絶えてきた。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.