The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '独'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These poor people were at the mercy of the cruel dictator.
これらの気の毒な人々は非情な独裁者のなすがままになっていた。
She played the piano accompaniment for a violin solo.
彼女はピアノでバイオリン独奏の伴奏をした。
I feel so lonely that I want someone to talk with.
私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
Climbing the cliff alone is a bold deed.
単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。
He talked to himself.
彼は独り言を言いました。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
When I started traveling, I rarely felt lonely.
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
To stand in your own feet means to be independent.
自分の脚で立つとは独立する意味である。
He remained single all his life.
彼は一生独身のままだった。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。
He has this large room to himself.
彼はこの広い部屋を独り占めしている。
Such a custom is not peculiar to the Americans.
そういう習慣は米国人独特ではない。
It took courage to sail across the Pacific single-handed.
単独で太平洋を航海するのは勇気を要した。
His own way of doing things is not popular with us.
彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。
It's time you stood on your own two feet.
もう独り立ちすべき時だよ。
He wants to be independent of his parents.
彼は両親から独立したがっている。
She has the large house to herself.
彼女は大きな家を独占している。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
The lonely patient derives pleasure from sewing.
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
頑固になればなるほど独立するよ。
Every nation has its peculiar character.
各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
She remained single all her life.
彼女は生涯独身であった。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.
ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
His technique was unique and absolutely amazing.
彼の技術は独特で、本当に驚くべきものだった。
The restaurant goes its own way.
そのレストランは独特の風格がありますね。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The concert began with a piano solo.
演奏会はピアノ独奏から始まった。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.
これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
The colony declared independence.
その植民地は独立を宣言した。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
John hopes to be independent of his parents.
ジョンは親から独立したいと思っている。
She hogged her parents' love all to herself.
彼女は両親の愛情を独占した。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
In 1847, they declared independence.
1847年、彼らは独立を宣言した。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Poverty had taught him to stand on his own feet.
貧困が彼に独立することを教えた。
Tom learned French perfectly studying by himself.
トムは独学でフランス語をマスターした。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
It was his fate to live a lonely life.
彼は孤独な人生を送る運命にあった。
He lives there alone.
彼はそこに独りで住んでいる。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
He was opposed to monopolies.
彼は独占に反対していた。
This flower has a scent all its own.
この花は独特の香りがする。
He is economically independent of his parents.
彼は両親から経済的に独立している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Children surely have their own will to be independent.
子供たちは独立したいという自分の意志を強く持っている。
Some people enjoy solitude.
孤独を楽しむ人もいる。
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I talk to myself.
独り言をいいます。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Sweden has its own language.
スウェーデンには独自の言語がある。
These flowers have a unique smell.
この花は独特の香りがする。
The old man lived by himself.
その老人は独りで暮らしていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Though only 16, he is independent of his parents.
彼は16歳だけれど、両親から独立しています。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.