UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '現'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A girl appeared before me.少女が私の前に現れた。
A rainbow is a natural phenomenon.虹は自然現象である。
As of 1991, the population of this city is around one million.1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
Some people are never content with what they have.現在自分の持っているものに絶対満足をしない人もいる。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
She's not the woman she was before she got married.現在の彼女は結婚前の彼女ではない。
He is well off now.彼は現在は暮らし向きがよい。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Some people live far removed from harsh realities.厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
This sentence is in the present tense.この文の時制は現在形です。
He didn't show up at the party last night.彼は夕べのパーティーには現れなかった。
I went to the scene of the crime.私は犯罪の現場に行ってみた。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.時には現実と幻想を区別するのは難しい。
Modern art has broken away from nineteenth century conventions.現代美術は19世紀の慣習とはすっかり変わっている。
Modern science has turned many impossibilities into possibilities.現代科学は多くの不可能を可能に変えた。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I had not waited long before he appeared.あまり待たないうちに彼が現れた。
He is content with his present state.彼は自分の現状に満足している。
Mother is cooking in the kitchen.母は現在台所で料理をしています。
It's better as it is.現在のままのほうがいい。
There has been more interest in clever words than in the real problems.現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
She is quite satisfied with her life as it is.彼女は現在の生活にとても満足している。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.今日、多くの人々は、巨大な現代社会においては、重要なことで個人にできることは何もないという気持ちをいだいているように思われる。
His dream came true.彼の夢が実現した。
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
He answered with a look of annoyance.彼は苛立たしい表現で答えた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
A cat appeared from behind the curtain.1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
When I met the President, all my dreams came true.大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I caught him stealing the camera.私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Having realized his hope, he returned home.希望を実現したので、彼は家に戻った。
My uncle has made me what I am.叔父が私を現在の私にしてくれた。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The public at large are dissatisfied with the present government.一般大衆は現在の政府に不満である。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
Modern people cannot do without cars.現代人は車なしで済ますことができない。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
A big ship appeared on the horizon.大きな船が水平線に現れた。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
The student was caught in the act of cheating.その生徒はカンニングの現場を見つかった。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
I think it's true that he wasn't at the scene.彼が現場にいなかったのは本当だと思う。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
This sentence is in the present tense.この文は現在形です。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
In 1853, the first blue jeans came out.1853年に青いジーンズが初めて出現した。
This plan is currently under consideration.この計画については現在協議中です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
He expressed his feelings in the form of a painting.彼は自分の気持ちを絵という形で表現した。
He gave an interesting broadcast about modern art.彼は現代美術についての面白い放送をした。
Fifty of the machines are running at the present time.現在50台の機械が運転中です。
Kingdoms and small countries then developed.王国や小さな国が現れた。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。
Ten o'clock local time?現地時間で10時だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
Will you give any discount if I pay in cash?現金で払ったら、割引きがあるんだ?
Now all they want is a roof over their heads.現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。
The present state of the city's finances is not good.現在のその市の財政は芳しくない。
Is this the right window for cashing travelers' checks?トラベラーズチェックを現金に替えてくれるのはこの窓口ですか。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
He failed to appear on the occasion.彼はその場に姿を現さなかった。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
He has risen to the present position by leaps and bounds.彼はとんとん拍子に現在の地位まで上がった。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
I am content with my current position.私は現在の地位に満足している。
The ship appeared on the horizon.船が水平線上に現れた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License