Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
たくさんの人々が私に野望を実現させるように励ましてくれた。
The existing law concerning car accidents requires amending.
車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
He answered with a look of annoyance.
彼は苛立たしい表現で答えた。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
His perseverance and diligence in his youth have made him what he is today.
青年時代の忍耐と努力によって、彼は現在の身分になれたのである。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
You should face up to the reality.
現実を直視するべきだ。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
A cat appeared from behind the curtain.
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
When I met the President, all my dreams came true.
大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。
I caught him stealing the camera.
私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
大洪水で現地の交通網が麻痺した。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I was shocked by the dog that sprang out of the darkness.
暗闇から急に現れた犬にとてもビックリしました。
Having realized his hope, he returned home.
希望を実現したので、彼は家に戻った。
My uncle has made me what I am.
叔父が私を現在の私にしてくれた。
None of these plans ever come anywhere near realization.
これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.
デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The public at large are dissatisfied with the present government.
一般大衆は現在の政府に不満である。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen