Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined.
組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
The servant gradually adjusted to his new surroundings.
召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
I am slow to adapt myself to new circumstances.
私は新しい環境に順応するのが遅い。
He felt ill at ease in the new surroundings.
新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
He is quick to adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に順応するのが早い。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
The school is situated in healthy surroundings.
学校は健康的な環境に位置している。
Our school is surrounded by a healthy environment.
私たちの学校は健全な環境に囲まれている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.
人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した。
He tried to adapt himself to his new surroundings.
彼は新しい環境に適応しようと努力した。
Tom's work environment was good.
トムの職場環境は良好だった。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
We must rescue the environment from pollution.
我々は汚染から環境を守らねばならない。
Some factories pollute the environment.
環境を汚染する工場がある。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.
エコロジーのために堪え忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
The result is a continual search for food in a changing environment.
その結果、変化する環境の中で、絶えず獲物を探し続けなければならないのである。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.
しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
The destruction of the rainforests affects our environment.
熱帯雨林の破壊は環境に影響を及ぼす。
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English.
昨日、アメリカから帰ってきたので、まだ頭の中が英語環境だ。
He made an admirable speech about protecting the environment.
彼は環境保護についてりっぱな演説をした。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
The family assimilated quickly into their new environment.
家族はまもなく新しい環境に溶け込んだ。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
The strength of the chain is in the weakest link.
鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
Only in philosophy can you use a circular argument and get praised for it.
循環論法すれば賞賛を浴るのは哲学だけです。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
We ought to do our best not to pollute our environment.
環境を汚染しないよう我々は最善を尽くすべきである。
It's nice to have a pretty girl on each arm.
両手に花でいい環境じゃん!
A tight belt will interfere with circulation of the blood.
きついバンドは血液の循環を妨げる。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
When he was a boy, his home environment was good.
少年のころ、彼の家庭環境はよかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
We must try to protect the environment.
私たちは環境を守るように努力しなければならない。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.
新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Young animals adapt quickly to a new environment.
動物の子供はすぐに新しい環境に順応する。
Our character is affected by the environment.
我々の性格は環境の影響を受ける。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.