Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from what he says, he seems to be a man of ability. | 彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. | その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 | |
| Sometimes the boys would play a joke on the teacher. | ときどき、その男の子たちは先生をからかった。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp. | 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 | |
| I'm a careful man. | 私は注意深い男だ。 | |
| He killed him. | 彼はその男を殺した。 | |
| Though the Hinamatsuri was originally for both boys and girls, it is now just for girls. | ひな祭りはもともと、男の子と女の子の両方のためのものでしたが、今では女の子のためだけの行事です。 | |
| The man is quite capable of telling lies. | 奴はうそもつきかねない男だ。 | |
| Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them. | 私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 | |
| He was not a man to be disheartened by a single failure. | 彼は、たった一回の失敗でくじけるような男ではない。 | |
| He is not the sort of guy who gives in easily. | 彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| She didn't marry the man. | 彼女はその男と結婚しなかった。 | |
| Look! Two boys are fighting. | 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 | |
| Some boys don't like to bathe regularly. | 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 | |
| Tom believes in traditional gender roles. | トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 | |
| The man was imprisoned for murder. | その男は殺人の疑いで投獄された。 | |
| My father trained me not as a man or a woman, but as a performer. | 父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。 | |
| A man who lacks resourcefulness is useless. | 甲斐性がない男はダメだ。 | |
| Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar? | 彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| He is easily led. | 彼は御しやすい男だ。 | |
| Every boy is supposed to wear a tie at the party. | すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。 | |
| He's a man you can rely on. | 彼は頼りになる男だ。 | |
| Hey, have you seen a guy's junk before? | ねえ、男子のアソコ見たことある? | |
| He is too ready to speak. | あの男はおしゃべりすぎる。 | |
| He is a man you can rely upon. | 彼は頼りにできる男ですよ。 | |
| Men are but children of a larger growth. | 男はただ大きく育った子供に過ぎない。 | |
| That man should be sentenced to death. | その男は死刑に処せられるべきだ。 | |
| The boy has learned to read. | その男の子は字を読むことを覚えた。 | |
| The boy is totally dependent on his parents. | その男の子は両親に完全に頼っている。 | |
| The man was on the brink of death. | その男は死にかけていた。 | |
| The man took my arm. | その男は私の腕をつかんだ。 | |
| She was robbed her of her bag by a young man. | 若い男に彼女はバッグを奪われた。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| What a man you are! | 君はなんという男だ。 | |
| They robbed the man of all his belongings. | 彼らはその男から所持品全てを奪い取った。 | |
| The drowning man shouted for help. | 溺れかけている男は大声で助けを求めた。 | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
| Men are children their whole life. | 男は一生、子供である。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| The man shoved her aside. | その男は彼女を押しのけた。 | |
| The man left the restaurant without paying his bill. | 男はレストランで食い逃げした。 | |
| Do you know that crying boy? | あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 | |
| She said that she saw a suspicious man. | 彼女は怪しい男を見たと言いました。 | |
| Keep watch on that man. | あの男を見張っていて下さい。 | |
| Men are stronger than women. | 男性は女性よりも筋力がある。 | |
| That boy won't tell me his name. | その男の子はどうしても私に名前を言おうとしない。 | |
| She made a man of him. | 彼女は彼を一人前の男にした。 | |
| He has an unpleasant look in his eyes. | あの男は目つきが悪い。 | |
| Such a diligent man as he is sure to succeed. | 彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。 | |
| I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with. | ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。 | |
| He is above telling lies. | 彼はうそをつくような男ではない。 | |
| "I am too big to climb and play," said the boy. | 「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。 | |
| Throwing knives were stuck deep into the men's necks. | 投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。 | |
| "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such." | 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The men's room is on the right, and the women's is on the left. | 向かって右が男子トイレ、左が女子トイレです。 | |
| You got yourself a nice guy. | いい男見つけたね。 | |
| Ask whichever of the boys you see first. | どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。 | |
| The man looked at me. | その男の人は私を見た。 | |
| You must have nothing to do with the man. | その男とつきあってはいけないよ。 | |
| He described the man as a model gentleman. | 彼はその男を典型的な紳士と評した。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| A man called Slim was killed in the accident. | スリムという名の男が事故で死んだ。 | |
| "I want to buy things," the boy said. | 「ぼくは、買いたいものがあるのだ」と男の子がいいました。 | |
| The two men shook hands with each other the minute they were introduced. | その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。 | |
| The schoolboys marched four abreast. | 男子生徒は4人横に並んで行進した。 | |
| Who in the world is the fellow over there? | 向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。 | |
| Would you have asked me this question if I had been a man? | 私が男性だったとしても同じ質問をするのですか? | |
| Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too. | ああ、男に二言はない。でも手伝うだけだからな。美咲もやれよ。 | |
| The man, whom I didn't know at all, knew about me well. | その男は、私のぜんぜん知らない男だったが、私のことをよく知っていた。 | |
| From his accent, I would guess that man is Scottish. | なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| Why are men strong even if they're slender? | なんで男の人って細くても力あるんだろう。 | |
| Between you and me, the fat ugly man is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The guy was too selfish to resist temptation. | 男はあまりにわがままだったので誘惑に勝てなかった。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| He is such a lazy fellow. | 彼は大変ものぐさな男だ。 | |
| Many men went west in search of gold. | 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| I can't bear the sight of him. | あんな男見ても胸くそが悪い。 | |
| The man begged me for money. | その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。 | |
| You are quite a man. | 君はなかなかの男だな。 | |
| In this firm, women work on equal terms with men. | この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。 | |
| Gods created women to tame men. | 神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 | |
| The man pleaded self-defence. | その男は自己防衛を口実にした。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| The police could not establish the identity of the man. | 警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。 | |