Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |