UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '留'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
A Mr Sato called in your absence.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
You should put your ideas in writing.貴方の考えを書き留めておいた方がよい。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
She hinted that she might study abroad.彼女は留学するかもしれないとほのめかした。
She fastened the clasp of her necklace.彼女はネックレスの留め金を留めた。
Whoever comes, say I am away from home.誰が来ても私は留守だと言いなさい。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
He is now planning to study abroad next year.彼は、いま来年留学する計画を立てています。
I wrote down her phone number.私は彼女の電話番号を書き留めた。
He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.彼は父の急死のために留学するのをあきらめた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
I wrote down her address so that I wouldn't forget it.忘れてはいけないので彼女の宛名を書き留めた。
I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.留学先をオーストラリアにするかカナダにするかで迷っています。
I'll look after your child while you are away.あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。
I want to study abroad next year.来年、私は外国に留学したい。
We need someone to keep an eye on our baby while we are away.私たちが留守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。
He is eager for a chance to study abroad.彼は留学するチャンスがほしいと強く望んでいる。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
My plan to study abroad went by the board when my father died.父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
My mom wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
Whoever telephones, tell him I'm out.たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
She was out when I called.私が訪問した時彼女は留守だった。
The scholarship enabled him to study abroad.この奨学金のおかげで彼は留学できた。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.彼は学校を卒業するとすぐ留学することになっているそうです。
If anybody comes, tell him that I am out.もし誰かが来たら、留守だといってくれ。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Both the brothers were out.兄弟二人とも留守だった。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
The secretary noted down what her boss had said.秘書は上役の言ったことを書き留めた。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
Remember that we will inherit the results of your decisions.心に留めてください、私たちが皆さんの決定の結果を見に受けるのです。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Well, my family's away and I can't afford to do much.いやあ、家族は留守だし、あんまりたいしたことは出来ないのさ。
I've been to Italy on a study abroad program.イタリアに留学していたことがあります。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
She wrote down the name and address as requested.彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
This document is for your eyes only.この文書はあなたのお目にだけ留めていただきたい。
It's been 10 days since my boyfriend went to jail.彼氏が留置所に入って10日経ちました。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Change buses at that stop.あの停留所でバスを乗り換えなさい。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
I will be a repeater!留年しちゃうよ!
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
She wrote down what he said.彼女は彼の言葉を書き留めた。
I put down his address on paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I am going to get off at the next stop.次の停留所で降ります。
I am leaving town for a few days.数日留守にします。
A Mr. Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
I intend to study abroad next year.私は来年留学するつもりです。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
Mr. Tanaka called while you were out.留守の間に田中さんから電話がありました。
He wrote it down in his notebook.私はノートにそれを書き留めた。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
Can foreign students be in the club?留学生も入れるのかしら。
The hook doesn't catch.留め金がうまく引っかからない。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
He went all the way to see her, only to find she was away.彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は留守だった。
That's why he did not go overseas to study.そういうわけで、彼は海外留学しなかった。
I want to study abroad.留学したいものだ。
I went all the way to see my friend, only to find him absent.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
I wish I could figure out how to convince Tom to stay.トムに留まってもらうように説得する方法を見つけ出せたらいいのだけど。
The undersecretary was maintained in office by the political bosses.その次官は政界のボスたちのおかげで地位に留まることができた。
I wrote down his address on a piece of paper.私は紙に彼の住所を書き留めた。
I'll race you to the bus stop.バスの停留所まで競争しよう。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Upon receiving your Certificate of Eligiblity, please come to the Japanese Embassy in London.在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。
I was away from home all through the summer vacation.夏休みの間はずっと家を留守にしていました。
I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。
She didn't notice one of her buttons unfastened.彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。
I will look after your cat while you are away.お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。
My mother wants me to study in Switzerland.母は私をスイスに留学させたがっている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He hasn't studied abroad for nothing.彼は留学しただけのことはある。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
A Mr. Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
My mother died during my absence.私の留守の間に、母が死んだ。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
You may go or stay at will.行くも留まるも自由にしなさい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License