Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. | 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| It's now your turn. | さあ、君の番だ。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |