UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
I leave for London tomorrow morning.私はあすの朝ロンドンへ出発します。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
To my disappointment, he had already started.がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。
We're going to detonate the bomb in a few moments.我々はまもなく爆弾を爆発させます。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
Mary has already left.メアリーはすでに出発していた。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I'm going to start.私は出発します。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
Could you wrap it for mailing?発送用にほうそうしてください。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
A new kind of bullet had been invented.新しい弾丸の種類は発見されました。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
The villagers petitioned against the nuclear power plant.村人たちは原発反対の陳情をした。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
In hot weather, water evaporates quickly.暑い日に水は早く蒸発する。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Start at once, or you will miss the bus.すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
We started in no time.私達はすぐに出発した。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Let's start before the sun rises.陽が昇らないうちに出発しよう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We must leave right away.すぐに出発しなければならない。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
The Government's domestic policy was announced.政府の国内政策が発表された。
I'm not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するのかわからない。
A strange marine creature was found recently.最近変わった海洋生物が発見された。
How old were you when the war broke out?戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Will Apple's new model notebook be announced on schedule?アップルの新型ノートは予定通りに発表されるだろうか。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
It is necessary for you to start at once.君はすぐに出発する必要がある。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
He was about to start.彼は出発しようとしていた。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Swimming develops our muscles.水泳は筋肉を発達させる。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
Her remark got on my nerves.彼女の発言にイライラさせられた。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License