Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Was it interesting? | それ面白かった? | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| She read an amusing story to the children. | 彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。 | |
| The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| This is the most interesting book of all. | これらはすべてのうちでもっとも面白い本だ。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| This is by far the most interesting of all his novels. | これは彼のすべての小説の中で断然面白い。 | |
| Playing the guitar is fun. | ギターを演奏するのは面白い。 | |
| Explain it in plain language. | 明白な言葉で説明しなさい。 | |
| His hair has turned white. | 彼の髪は白くなった。 | |
| The discussion the villagers had on the environment was quite lively. | 村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。 | |
| I found the comic book very interesting. | そのマンガの本が大変面白いことがわかった。 | |
| I like white roses better than red ones. | 私は赤いバラより白いバラの方が好きだ。 | |
| My mother made me a white dress. | 母は私に白いドレスを作ってくれた。 | |
| She has two cats. One is white and the other one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| The playground is divided into three areas by white lines. | グランドは白線で3つに区切られている。 | |
| She is good at making up interesting stories. | 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 | |
| Go on with your story. That is so interesting! | あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。 | |
| Those mountains over there have turned white this morning. | 今朝は向こうの山が真っ白になっている。 | |
| Frankly speaking, this novel isn't very interesting. | 率直に言えば、この小説はあまり面白くない。 | |
| I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi. | プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| You're painting your heart with your blood. | 白紙の心を血で染めている。 | |
| Wondering what makes it so fascinating. | そんなに面白いのかと思い。 | |
| It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice. | ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。 | |
| The minister listened to her profession of Christianity. | 牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。 | |
| A white ship came into view. | 白い船が見えてきた。 | |
| Tom was a very funny man. | トムはとても面白い男だった。 | |
| It wasn't a very interesting novel. | あまり面白味のない小説だった。 | |
| The man confessed that he had robbed the old woman. | 男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。 | |
| He confessed his guilt. | 彼は自分の罪を白状した。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| Her disappearance gave zest to the mystery. | 彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。 | |
| It was a lot of fun. | すごく面白かった。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| I found her very amusing. | 彼女はとても面白い人だ。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| Can you produce evidence to clear him? | あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。 | |
| She has two cats. One is white and one is black. | 彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。 | |
| "What is your wish?" asked the little white rabbit. | 「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita. | |
| It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. | ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 | |
| Painted white, this house looks bigger. | 白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。 | |
| Foreigners are interesting, aren't they? | 外国人って面白いなあ。 | |
| The girl brought me a red and a white rose. | 少女は赤いバラと白いバラを1本ずつ私にもってきてくれた。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| The man must be over sixty, for his hair is gray. | その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。 | |
| This book is both interesting and instructive. | この本は面白く、ためにもなる。 | |
| One is red and the other is white. | 一方は赤で、また一方は白である。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| There is no wool so white that a dyer can't make it black. | 染物屋が黒くできないほど白い羊毛はない。 | |
| He wrote his comments in the margin of the composition. | 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 | |
| Just to warn you in advance, today's blog is no fun. | 予め断りますが、今日のブログは面白くないよ~。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| Tom likes Mary, but Mary likes John. To make matters even more interesting, John likes Alice, but Alice likes Tom. | トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| I prefer red wine to white. | 私は白ワインよりも赤ワインの方が好きだ。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| He is not very good company. | 彼は付き合っていて面白くない。 | |
| You can't buy anything interesting in this store. | この店では面白いものは何も買えないよ。 | |
| This book makes pleasant reading. | この本は面白い読み物です。 | |
| He keeps two cats: one is black, and the other white. | 彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。 | |
| He was greatly amused at your suggestion. | 彼は君の提案を聞いて大変面白がった。 | |
| My grandfather has snowy white hair. | 祖父は雪のような白い髪です。 | |
| You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. | 白い背景で撮影したパスポートサイズの写真2枚を持参する必要があります。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| All you have to do in writing is to keep it clear and interesting. | 手紙を書くには、手紙をわかりやすく、面白くしておきさえすればよい。 | |
| Ken's dog is white. | ケンの犬は白い。 | |
| The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is. | 事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。 | |
| It seems very interesting. | 面白いように思います。 | |
| These clouds look like a flock of white sheep. | これらの雲は白い羊の群れのように見える。 | |
| It would be fun to see how things change over the years. | 年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。 | |
| I heard an interesting rumor. | 面白い噂を耳にした。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Her hair grayed with suffering. | 彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。 | |
| The play was a lot of fun. | その芝居はとても面白かった。 | |
| Which is better, red thread or white thread? | 赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 | |
| To me skiing is far more interesting than skating. | 私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。 | |
| Dad painted the walls white. | 父は壁を白く塗った。 | |
| Eventually, he returned the sword to its sheath. | やがて彼は白刃を鞘に収めた。 | |
| Baseball is an interesting sport. | 野球は面白いスポーツです。 | |
| Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. | もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。 | |
| You can see a white tower over there. | 向こうに白い塔が見えます。 | |
| He turned out to be innocent. | 彼は潔白である事が判明した。 | |
| I have read both of these books, but neither of them is interesting. | 私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。 | |
| He is lying through his teeth. | 彼は白々しい嘘をついている。 | |
| She gave me a humorous account of her encounter with him. | 彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。 | |
| Tom turned in a blank test paper. | トムは白紙の答案を出した。 | |
| The story got more and more exciting. | 物語はますます面白くなかった。 | |
| Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable. | 外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。 | |
| Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans. | このような生き方は、アメリカ人から見ればあまり面白いものには見えない。 | |
| The fact is apparent to the most casual observer. | この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。 | |
| The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| The sniper is driving a white van. | 狙撃兵は白いヴァンを運転している。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| "Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit. | 「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。 | |