The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
Generally speaking, the weather was mild last year.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
At last, Ken gained his end.
ついにケンは目的を果たした。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.