The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version