UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '真'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had to leave the theater in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
I never see this picture without thinking of him.この写真を見るといつも彼のことを思い出す。
She was entertained by the pictures I showed her.彼女は僕の見せた写真を楽しんでいた。
The prime minister directly confronted the challenges of his political opponents.首相が政敵の挑戦と真っ向から対決しました。
All the truth is not to be told at all time.あらゆる真実がいつでも語られるとは限らない。
The photo he showed added color to his story.彼が写真を見せると真実味が出た。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He told the truth.彼は真実を言っていた。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
It's really snow white.真っ白です。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Where did you get this photo taken?あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I had to leave the theatre in the middle of the concert.コンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
You aren't allowed to take photographs.写真を撮ることは禁じられている。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Can you show me that picture?写真見せてくれる?
In the moment I thought I had a bad feeling, suddenly everything went black.何か嫌な予感がすると思った瞬間、突然目の前が真っ暗になった。
He's what society calls a real lover of music.彼は世間でいう音楽の真の愛好者だ。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
He's not serious.真面目では有りません。
That picture does not do justice to him.あの彼の写真は実物より悪く撮れている。
The sunset glows in the west.夕焼けで西の空は真っ赤に輝く。
It was pitch black outside.外は真っ暗だった。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
It is truly difficult to know the truth, and still more difficult to speak it.真実を知ることは本当に難しいが真実を語ることはなおさら難しい。
A photographer took a photograph of my house.写真家が私の家の写真を取った。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
A true scientist would not distort facts.真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。
He spoke truth.彼は真実を言っていた。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
He showed me his picture.彼は私に彼の写真を見せてくれた。
These photos have come out very well.これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。
He is being earnest today.彼は今日は真面目にしている。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat.亡き母の写真を見るたびに、胸に熱いものが込み上げてくる。
There is not a scrap of truth in his words.彼の言葉にひとかけらの真実もない。
Clearly, the rumor is not true.明らかにうわさは真実ではない。
This is a picture of an airport.これは空港の写真です。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He acknowledged it to be true.彼はそれを真実だと認めた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It is merely an imitation pearl.それは贋の真珠にすぎない。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
I told Tom the truth.私はトムに真実を伝えた。
Can I take pictures here?ここで写真を撮ってもいいでしょうか。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
They showed me a lot of beautiful photos.彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
It won't be long before we know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
He fell head over heels into the pool.彼は真っ逆様にプールに落ちた。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
You should have told me the truth.君は私に真実を言うべきだったのに。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
You cannot take pictures in the theater without permission.許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.彼らは僕の少年時代の写真を見て笑った。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
I had my picture taken.私は私の写真をとってもらいました。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
Every time I see this picture, I remember my father.この写真を見るたびに私の父を思い出す。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Mary had a little lamb, whose fleece was white as snow.メリーさんは、雪のように真っ白な毛をした子羊を飼っていました。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Whoever may say so, it is not true.誰がそう言おうとも、それは真実ではない。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
He will never play you foul.彼はあなたに決して汚い真似はしないだろう。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
The picture reminds me of my happy school days.私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。
I am sending you a picture of my family.あなたに私の家族の写真を送るつもりだ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Don't take it too literally.あんまり真に受けるなよ。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I proved it to be true.私はそれが真実だと証明した。
She got wind of his true intentions, huh.彼女は彼の真の意図を嗅ぎつけましたね。
I have some pictures to show you.私はあなたに見せる写真がある。
Who is that man in the background of the picture?写真の背景にいる男は誰ですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
My personality is not at all serious!私の性格は全然真面目ではない!
Can someone take our picture?誰か写真を撮ってくれるかしら?
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The house was as dark as dark.その家は真っ暗だった。
Judging from what everyone says, it's the truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
She successfully got him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
They finally acknowledged it as true.彼らはついにそれが真実だと認めた。
This story is true.この物語は真実です。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
He took many pictures in London.彼はロンドンで多くの写真を撮った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License