UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
I managed to get there in time.僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
This letter says that he will arrive on Monday.この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
What time will Tom arrive in Boston?トムは何時にボストンに着くの?
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I can beat you to the station.私はあなたより先に駅に着くことができる。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License