The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
He is likely to arrive soon.
彼はまもなく着くだろう。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
If you don't miss the train, you'll get there in time.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
What time do you think you'll likely arrive?
着くの何時ごろになりそう?
By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
How long does it take to get to the station?
あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I managed to get there in time.
わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
He managed to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The bus will have started before we get there.
バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
I had barely got into the house when the phone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.
大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
It happened prior to my arrival.
それは私が着く前に起こった。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
How long will it take to get there?
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I can beat you to the station.
私はあなたより先に駅に着くことができる。
We'll make the summit of the hill by noon.
正午までには丘の頂上に着くだろう。
It will be late autumn when you get to London.
あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.
汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
When will we reach the airport?
空港にはいつ着くの?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
I can't tell who will arrive first.
誰が一番に着くか私には分かりません。
I find the sound of the rain relaxing.
雨の音を聞くと心が落ち着く。
I arrived too late and missed the train.
私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
It will be dark by the time he gets there.
彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
He will arrive by eight at the latest.
いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.
東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I told Jane to calm herself.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The train left just as we arrived at the platform.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
We'll fly there in 50 minutes.
飛行機で50分で着くでしょう。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
He was to have arrived before noon.
彼は正午に着くことになっていたのですが。
As soon as we got there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.