UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '知'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, yes, but I don't want anyone to know.ええ、そう。でも、誰にも知られたくないわ。
Do you know where your father went?あなたのお父さんが何処に行ったか知っていますか。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Tom doesn't know much about art.トムは芸術についてよく知らない。
There is a strange man at the door.玄関に見知らぬ人がいます。
I don't know all of the students.私はその学生たち全員を知っているわけではない。
The report soon became known all over the country.そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。
That was probably what influenced their decision.それで彼らの気が変わったのかも知れない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Shame on you!恥を知りなさい!
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I know the girl.私はその少女を知っています。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
We have known each other since childhood.僕たちは子供のころからの知り合いです。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
It is strange that you should know nothing about her wedding.あなたが彼女の結婚式について何も知らないとは不思議だ。
She is familiar with the subject.彼女はその問題をよく知っている。
Everyone who knows him, respects him.彼を知っている人は皆彼を尊敬します。
I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.忙しいので、明日は来られないかも知れない。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
I had no idea you guys were getting married. You should've told me earlier, darn it.君たちの結婚のこと、全然知らなかったよ。もっと早く教えてくれればいいのに、水くさいなあ。
I know his family.私は彼の家族を知っている。
The journey greatly added to his store of knowledge.その旅行で彼の知識は大いに増えた。
Like those of many who knew English, his English was very basic: "How much is it?" and "It's not my size."多くの英語を知っている人のように、彼の英語はとても単純だった: 「いくらか」 や 「からだにあわない」。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
That pianist is known for his technique.あのピアニストは技巧でよく知られている。
He knows well how to use a computer.彼はコンピューターの使い方をよく知っている。
To know a language is one thing, and to teach it is another.一つの言語を知っているのと、それを教えるのは別だ。
Do you know the total population of Japan?日本の総人口を知っていますか。
I want to know about your country so much.とてもあなたの国について知りたいのです。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
She's well-informed, so she might know something.彼女は情報通だから何か知っているかもしれない。
I'm reluctant to let myself be known in strange company.知らない人ばかりの所に行くのは気が進まないんです。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
The man was surprised at the news.その人はその知らせに驚きました。
Everyone who knew him admired him.彼を知っているものは皆彼を称賛した。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
He is shy of strangers.彼は人見知りする。
I was very happy to hear the news.その知らせを聞いて私はたいへん幸せでした。
I know you are rich.君が金持ちなのは知っているよ。
They are ignorant of the rules.彼らは規則を知らない。
Do you know what PKO stands for?PKOとは何を表すか知っていますか。
He knows everything that there is to know about jazz.彼はジャズについて知るべきすべてのことを知っている。
The dog barks at all strangers.その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
Do you know who he is?君は彼が誰だか知っているか。
Do you know when they will be back?彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。
Had I known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたら彼に手紙を書いたであろうに。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
I was surprised at the news.私はその知らせに驚いた。
Nobody knew what the machine was like.そのような機械がどのようなものなのか、誰も知らなかった。
The doctor is known to everyone in the village.その医者は村のみんなに知られている。
He always tries to see the good in others.彼はいつも他人の良いところを知ろうとする。
"Where's Tom?" "How would I know?"「トムはどこ?」「僕が知るわけないじゃん」
Anybody knows it.それは誰でも知っている。
It is such an old song that everybody knows it.それは大変古い歌なので誰でも知っている。
She must have known that she had a cancer.彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。
She was struck dumb at the news.彼女はその知らせに唖然とした。
I don't know if he knows it.彼がそれを知っているかどうかわからない。
The news hit me like a bolt from the blue.その知らせは全く寝耳に水だった。
I thought you might like to know who's coming to our party.私たちのパーティーに来るのが誰か、あなたがお知りになりたいのではないかと思いました。
I don't know.俺は知らないよ。
A strange man caught me by the collar.見知らぬ男が私の襟をつかんだ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
It may be said that a man is known by the company he keeps.人は交わる仲間によって知られるということができよう。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
The governor compromised on the subject to a certain degree.知事はその点についてある程度妥協した。
How did you come to know her?どうやってあの子と知り合ったの?
The governor took the money out of a slush fund.州知事は黒い金に手をつけました。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
The space shuttle informs us about the earth, too.スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
It's impossible that she knew about it.彼女はそれについて知っていたはずがない。
She wants to know who sent the flowers.彼女はだれが花を贈ってくれたのか知りたがっている。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Man is insatiably curious.人類は貪欲に知りたがるものだ。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
I was astonished by his ignorance.彼の無知には驚いた。
'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them.非通知は恐いから出ない方がいいよ。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新版です。
She wondered at the sudden change of his mind.彼女は彼が急に考えを変えたのを知って驚いた。
No one knows the fact.誰もその事実を知りません。
If I knew his address, I would write to him.彼の住所を知っていれば手紙を書くのだが。
The boy claims he knows nothing about it.少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
He had not even known that she was sick.彼は彼女が病気だったことさえ知らなかったんだ。
The good news cheered me up.その良い知らせを聞いて気が楽になった。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme.私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
You should know yourself.自分自身を知るべきだ。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
Do you know him?彼のお知り合いですか。
I was surprised to hear the news.私はその知らせを聞いて驚いた。
Tom knew that Mary loved him.トムさんはメアリさんが彼のことが好きだったことを知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License