A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
I'll make this a special case, but try to keep it short.
特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The concert was short, but it was really good.
コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。
Three hours is too short for us to discuss that matter.
われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
He has two pencils. One is long and the other one is short.
彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
He has two pencils; one is long and the other short.
彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Apart from her temper, she's all right.
短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
You shouldn't be impatient with children.
子供に対して短気を起こしてはいけない。
The boat was tied with a short line.
そのボートは短い紐でつながれていた。
She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it.
彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。
The concert was short, but it was really good.
コンサートは短いものだったが、とてもよかった。
The days are drawing in.
日が短くなってきた。
We had a short vacation in February.
私たちは2月に短い休暇をとった。
He is quick of temper.
彼は短気だ。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Too much spoils, too little is nothing.
帯に短し、襷に長し。
We must make the most of our vacation, as it is so short.
休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
Mozart's life was very short.
モーツアルトの一生は大変短かった。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
This drama consists of just two short scenes.
この芝居は2つの短い場面で構成されている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.