UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '破'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come what may, I will not break my word.どんなことがあろうと約束は破らない。
The town was destroyed during the war.その町は戦争中に破壊された。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
He broke his word.彼は約束を破った。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
We found out their plot before they took their actions.実行する前に彼らの陰謀を見破った。
He broke his promise, which was a big mistake.彼は約束を破ったが、それは大きな誤りだった。
He would be the last man to break his word.彼は約束を破るような男ではない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Nature's balance is going to be upset everywhere.いたる所で自然の均衡が破られようとしている。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
You will be punished if you break the law.法を破れば罰せられるだろう。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We covered some 100 miles in the car.私たちは車で約百キロ走破した。
The destruction of the ozone layer affects the environment.オゾン層の破壊は環境に影響を及ぼす。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
You can tear the box open.その箱は破って開けていいよ。
Alas! We are ruined.ああ、もう破産だ。
She is not a woman to break her promise.彼女は約束を破るような人ではありません。
She cut her finger on the broken glass.彼女はガラスの破片で指を切った。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
My water broke on the evening of the predicted birth date.予定日の夕方に破水しました。
Tom hardly ever breaks a promise.トムはめったに約束を破らない。
Was it gambling that brought about his bankruptcy?彼の破産を引き起こしたのは賭事のためでしたか。
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement."「結婚したんじゃなかったのかよ?」「あぁ、別れちゃった。婚約破棄」
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He broke his promise.彼は約束を破った。
He was ignorant of the fact that the town had been destroyed.彼は街が破壊されていたという事実を知らなかった。
Let's throw it away and start over with a clean slate.ご破算にしよう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
I tried to read through the book, which I found impossible.その本を読破しようとしたが、不可能だとわかった。
She gathered the pieces of the broken dish.彼女は割れた皿の破片を集めた。
It is rumored that he gone bankrupt.彼は破産したという噂だ。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
He stuck the broken pieces together.彼はその破片をくっつけ合わした。
Idleness leads to ruin.怠惰は破滅の原因となる。
He went bankrupt because of gambling debts.彼はギャンブルの借金で破産した。
Most houses were destroyed to pieces.ほとんどの家屋が粉々に破壊された。
Everybody knows that he is the last man to break his promise.誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。
Art breaks the monotony of our life.芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
My water broke.破水しました。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
When the flatterer pipes, then the devil dances.お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。
She accused him of having broken his word.彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。
I saw my sister tear up the letter.私は姉がその手紙をびりびりに破るのを見た。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
He often offends against our agreement.彼は協定を破ることがよくある。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
We've destroyed the enemy flagship!敵の旗艦を撃破しました!
It was gambling that brought about his ruin.彼の破産をもたらしたものは、ギャンブルだ。
He broke the world record.彼は世界記録を破った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He accused me of having broken our promise.彼は約束を破ったと私を非難した。
As is often the case with her, she broke her promise.彼女にはよくある事だが、約束を破った。
The firemen battered down the door.消防士たちはドアをぶち破った。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
We covered three states in two days.2日で3つの州を走破した。
After she had read the letter, she tore it to pieces.彼女は手紙を読んだあとで、それを細かく破った。
In case of fire, break this window.火事のときにはこの窓を破ってください。
She cannot have broken her promise.彼女が約束を破ったはずがない。
My brain gets blown away hearing words of lies.もう言葉で頭が破裂しそう。
The fire destroyed the tall building.その火事が高いビルを破壊した。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
They called off their engagement.彼らは婚約を破棄した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
It's you who has broken our agreement.我々の協定を破ったのは君のほうだ。
He must be condemned for breaking his promise.彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
Mr. Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
The police detected the spy.警察は、そのスパイを見破った。
It is irresponsible of you to break your promise.約束を破るなんて無責任だ。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
He often breaks his word, but I like him all the same.彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。
It was gambling that brought about his ruin.彼を破滅させたのはばくちであった。
It was irresponsible of him to break a promise.約束を破るとは彼も無責任だ。
He forgave me breaking my promise.彼は私が約束を破ったことを許してくれた。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License