UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I will look into the matter.その件については確認します。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Can I take your word for it?それは確かかい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Please confirm.ご確認ください。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I checked it twice.二度確認しました。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License