The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
It's certainly a waste of time.
それは確かに時間の浪費です。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
Are you crazy?
気は確かかい?
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
This is, indeed, a great piece of news.
これは確かに大ニュースです。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.
ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.