UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
He's building up a network of acquaintances outside his office.彼は社外で人脈を築いている。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
He told me that he wanted to leave the company.彼は私に会社を辞めたいといった。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
She quit the company.彼女は会社を辞めた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
He is the cash-box for his company.彼は会社のドル箱だ。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
John is sure to succeed his father in the company.ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
The colour and make of the president's car are?社長さんの車種と色は?
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
This shrine is sacred to Jupiter.この社はジュピターにささげられたものだ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License