Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking. | よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。 | |
| Mr Smith made her his secretary. | スミス氏は彼女を自分の秘書にした。 | |
| He is capable of keeping a secret when he wants to. | 彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。 | |
| She is apt to keep a secret to herself. | 彼女は秘密をよく守る。 | |
| The contents of the letter were secret. | 手紙の内容は秘密であった。 | |
| My secretary is pushing for a promotion. | 秘書が昇進を求めているんです。 | |
| This is a secret. | このことは秘密だよ。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| The secretary is good at English in addition to being beautiful. | その秘書は美人の上に英語が得意だ。 | |
| He is always finding fault with the work of his secretary. | 彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。 | |
| The doctors inquired into the mystery of nature. | 博士たちは自然の神秘を探求した。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| His secretary can speak three languages well. | 彼の秘書は3カ国語が上手に話せる。 | |
| It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| The secretary answered me shortly. | 秘書は私にそっけなく答えた。 | |
| He kept it secret. | 彼はそれを秘密にしておいた。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| That love affair is a family secret. | その浮気は内輪の秘密だ。 | |
| He had to part with his secretary when she got married. | 彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。 | |
| He made her his secretary. | 彼は彼女を自分の秘書にした。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| The secretary noted down what her boss had said. | 秘書は上役の言ったことを書き留めた。 | |
| It is important for you to keep this secret. | 君はこのことを秘密にしておくことが大切だ。 | |
| We were all ears when he started to tell us his secret. | 彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| I know where he lives. But it is a secret. | 私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| I promised him to keep it secret. | 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 | |
| Let's keep it secret that he is ill. | 彼が病気だということは秘密にしておこう。 | |
| They kept it secret that they were in love. | 彼らは自分たちが恋人同士であることを秘密にしておいた。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらさないで下さい。 | |
| I told this secret to you alone. | 私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| The secret of success in life is known only to those who have not succeeded. | 人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| It's said that he knows the secret. | 彼は秘密を知っているといわれている。 | |
| The secret leaked out. | 秘密が外部に漏れた。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| That secret can't be kept forever. | いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。 | |
| You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. | 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 | |
| All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた。 | |
| He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. | 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 | |
| She really wanted to tell the secret. | 彼女は秘密を打ち明けたくてうずうずしていた。 | |
| She let the secret out. | 彼女は秘密をもらした。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| I'll try her out as a secretary. | 彼女を秘書として使ってみよう。 | |
| Don't let the cat out of the bag. | 秘密を漏らしてはいけない。 | |
| It is not ethical for a doctor to reveal confidences. | 医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。 | |
| The magazine revealed all his dirty secrets. | その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。 | |
| You may as well keep it a secret. | それを秘密にしておいたほうがいい。 | |
| His secret will be disclosed soon. | 彼の秘密は近々あばかれるだろう。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| They say that he knows the secret. | 彼はその秘密を知っていると言われている。 | |
| He had kept the secret to himself. | 彼は秘密を自分の胸に秘めていた。 | |
| Will you impart the secret to me? | 私にその秘密を知らせてくれませんか。 | |
| This is Tom's dirty little secret. | これがトムの知られたくない秘密だよ。 | |
| She kept the secret to herself. | 彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。 | |
| The secret between Tom and me came to light. | トムと僕の秘密がばれた。 | |
| He has an air of mystery about him. | 彼には神秘的なところがある。 | |
| Make a clean breast of your secrets. | 秘密を残らず打ち明けなさい。 | |
| He knows the secret. | 彼は秘密を知っている。 | |
| The company decided to hire two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| He requested me to keep it secret. | 彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。 | |
| I succeeded in worming out the secret. | 秘密を見つけて上手くいた。 | |
| The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. | 人を動かす秘訣は話し上手であることより、聞き上手であることにある。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| She is very efficient in the secretarial work. | 彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。 | |
| Needless to say, diligence is a key to happiness. | 勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。 | |
| You did well to keep the secret. | 君が秘密を守ったのは賢明だ。 | |
| Tom happened to let out the secret to his friends. | トムはたまたま友人たちにその秘密を漏らしてしまった。 | |
| This is between ourselves. | これは我々だけの秘密だ。 | |
| I know his address, but it's a secret. | 私は彼の住所を知っている。でもそれは秘密だ。 | |
| The company has decided to employ two new secretaries. | 会社は秘書を新しく二人雇うことにした。 | |
| The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document. | ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。 | |
| It was told me under pledge of secrecy. | それは秘密を守るという約束で私に話された。 | |
| It's a secret. | それは秘密です。 | |
| Can you keep a secret? | 秘密を守れますか。 | |
| That president's secretary is always prim. | あの社長秘書はいつも澄ましている。 | |
| It is rumored that secret peace talks have already begun. | 和平交渉がすでに秘密裡に開始されたとのことです。 | |
| Can you keep a secret? | 君は秘密を守れるか。 | |
| The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed. | その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしていないと言った。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| It occurred to me that I should not keep it secret. | それは秘密にしておくべきではないと私はふと思った。 | |
| He found out the secret. | 彼は秘密を解明した。 | |
| She told me the story in confidence. | 彼女は極秘で私にその話をした。 | |
| He hired a new secretary. | 彼は新しい秘書を雇った。 | |
| It seems that she is keeping that secret. | 彼女はそれを秘密にしていたらしい。 | |
| She did not let me into her secret. | 彼女は秘密をあかしてくれなかった。 | |
| His secretary denied leaking out the information. | 彼の秘書は情報を漏らしてはいないと言った。 | |
| He was charged with a secret mission. | 彼は極秘の使命を帯びていた。 | |
| There is a secret base on the other side of the moon. | 月の裏側には秘密基地がある。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| I'll impart a secret to you. | 君に秘密を打ち明けよう。 | |