Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the admission's office? | 入院の受付窓口はどこですか。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| I gazed out of the window at the landscape. | 私は窓から風景を眺めていた。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 寝室の窓用にレースのカーテンを買った。 | |
| The new building cut the view from my window. | 新しいビルが私の窓からの眺めをさえぎった。 | |
| Close the window, will you? | 窓を閉めてくれないかね。 | |
| I asked Tom to open the window. | 私はトムにその窓を開けるように頼みました。 Watashi wa Tomu ni sono mado o akeru yō ni tanomimashita. | |
| We put the desk by that window. | 私たちはその机をあの窓の側に置いた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Would you please shut the window? | 窓をしめてくれませんか。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Could you open the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
| We were at school together. | 私たちは同窓生です。 | |
| Tom tapped on the window. | トムは窓をコンコンと叩いた。 | |
| Who broke this window? | 誰がこの窓を壊したの? | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| He tore up his letter into small bits and threw them out the window. | 彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| He slept with the window open. | 彼は窓を開けたままで寝た。 | |
| She bolted the doors and windows. | 彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| Must I open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| Would you please open the window? | 恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。 | |
| Window or aisle? | 窓側か通路側どちらになさいますか。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| When I opened the window, I saw children playing baseball. | 窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。 | |
| Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone. | 僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。 | |
| He kept the window closed. | 彼は窓を閉めておいた。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| The morning sun came in the window. | 窓から朝日がさしこんだ。 | |
| Mary shut herself up in the room, with all the windows closed. | メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Did you leave the window open? | 君は、窓を開けたままにしておきましたか。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| He who looks from outside through an open window doesn't see anywhere as much as he who looks through a closed window. | 開け放たれた窓を外から見る者は、閉ざされた窓を透かして見る者と決して同じほど多くのものを見ない。 | |
| He broke six windows one after another. | 彼は6枚の窓ガラスを次々に割った。 | |
| The thief entered through a broken window. | どろぼうはこわれた窓から侵入した。 | |
| Would you mind my opening the window? | 窓をあけていいですか。 | |
| There was a light burning in the window. | 窓に灯がともっていた。 | |
| "Shall I close the window?" "Yes, please." | 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 | |
| He tried to open the window. | 彼は窓を開けようとした。 | |
| I'd like a window seat. | 窓側の席がいいです。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| He closed the window for fear of rain. | 雨がふるといけないから窓を閉めた。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Can I open the window? | 窓を開けても宜しいですか。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| They charged me for the broken window. | 窓の破損料を請求された。 | |
| It is this window that he broke. | 彼が壊したのはこの窓だ。 | |
| I watched from the garage window, amazed at what I saw. | 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| The boy peeped in at the window. | その少年は窓から覗き込んだ。 | |
| Do you mind if I open the window? | 窓を開けてもかまわないでしょうか。 | |
| She broke the window on purpose. | 彼女は故意に窓を壊した。 | |
| The burglar was caught in the act of prying open the window. | そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| The smell of the flowers came in through the open windows of the bus. | 草花の香りがバスの開いた窓から入って来ました。 | |
| Shut the windows and keep that cold wind out. | 窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 | |
| Don't put your hands out the window. | 窓から手を出してはいけません。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| There is a window on your left. | 窓が左手にあります。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| I opened the window so I might let fresh air in. | 新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| This is the window broken by John. | これはジョンに割られた窓です。 | |
| It looks like the thief came in through the window. | どうやら泥棒は窓から入られたみたい。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| Tom broke the window pane. | トムは窓ガラスをこわした。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Tom continued to stare out the window. | トムは窓の外をじっと見続けた。 | |
| The boy opened the window, although his mother told him not to. | お母さんがだめだと言ったのに、その男の子は窓を開けた。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| Do you think he is the guy that broke the window? | 彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。 | |
| Who is responsible for leaving the window open? | 誰が窓を開けっぱなしにしたのですか。 | |
| Would you mind if I open the window? | 私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。 | |
| Who broke the window? Tell the truth. | 誰が窓を割ったの。本当の事を言いなさい。 | |
| I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
| Both of the windows were broken. | 窓は両方ともこわれていた。 | |
| Tom went to his high school reunion last week. | トムは先週高校の同窓会に行った。 | |