It hurts to even walk with my thigh muscles aching.
太股が筋肉痛で歩くのもつらい。
The heart is made of muscle.
心臓は筋肉でできている。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
What you are saying does not make sense.
君の言ってることは筋が通らないぞ。
300 sit-ups every day? That's completely impossible!
毎日腹筋三百回だって?そんなの絶対無理!
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
Apart from the plot, the book interested me.
筋書きは別として、その本は私をひきつけた。
You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels.
もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。
I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large?
子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか?
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He was so angry that his veins stood out.
彼は青筋を立てて怒った。
The sight sent chills of delight up my spine.
それを見てうれしくて背筋がぞくぞくした。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.
そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Sleep deprivation increases risk of heart attacks.
睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。
I heard about it from another source last year.
私は去年、それを別の筋から聞いた。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
Hence 50 percent of the muscle can give way to fat.
ゆえに、筋肉の50パーセントが脂肪に取って代わられる可能性がある。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Men are physically stronger than women.
男性は女性よりも筋力がある。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。
He is hard to deal with.
彼は一筋縄ではいかない。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
When men go to the gym it seems they really work their biceps.
男性はフィットネスセンターへ行くと二頭筋をよく鍛えるみたいだ。
There isn't much logic in what you're saying.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。
You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。
Learning runs in their blood.
彼らは学者の血筋だ。
What he's saying just isn't consistent.
彼のいっていることは筋が通らない。
Exercise trains the muscles.
運動が筋肉を鍛える。
My muscular strength has weakened from lack of exercise.
運動不足で筋肉が弱くなった。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Sports help to develop our muscles.
スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Blood is thicker than water.
血筋は争えない。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He had the role of narrating the television drama.
彼がそのテレビドラマの筋を話す役割をした。
All you do is string together a bunch of farfetched ideas. I can't understand a word of it.
屁理屈ばかり並べて、お前の言ってること全然筋が通ってないよ。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
I can't follow the course of your argument.
私は君の議論の筋道を追っていけない。
Many people suffer from heart disease in Japan, but in Libya those having heart attacks have also increased a lot recently.
日本では心臓病を患う人が多いようですが、リビアでも心筋梗塞になる人が最近とても増えています。
You should listen to what he says. It makes sense and it's for your sake.
君は彼の言うことを聞くべきだよ。筋が通ってるし何より君のためなんだから。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
In Kabuki, not only talent, but also heredity counts.
歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
The hot bath relaxed my muscles.
熱い風呂は私の筋肉を和らげた。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year.
君のアイディアは新しいとは言えない。私は去年、それを別の筋から聞いた。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
My whole body is sore.
全身筋肉痛だ。
He seems to have lost the thread of the story.
彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.