Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Read the passage on page 22, please. 22ページの一節を読んで下さい。 This is the season to pick fresh tea. 茶摘みの季節になった。 We make much of the changing of the seasons in Japan. 日本では季節の変化を大切にする。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 Let's take advantage of the bargain sale and save money. バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 Please conserve water in summer. 夏には節水して下さい。 After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American. 戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。 Please help conserve water. 節水にご協力ください。 Good health is inseparable from exercise and moderation. 健康は運動と節制と不可分の関係にある。 If you make your own clothes, it will save you money. 自分で服を作ったら節約になりますよ。 Go about your business. 余計なお節介だ。 This passage contains a lot of meaning. この一節には多くの意味が含まれている。 We had better save our time and money. 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 If you make your own clothes, it will save you money. 服を手作りすれば、お金の節約になります。 The teacher interpreted the passage of the poem. 先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。 The accent of the word is on the second syllable. その語のアクセントは第二音節にある。 We'll sing that song, omitting the last two verses. 最後の2節を省略して歌いましょうか。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Check and adjust the brakes before you drive. 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 You can adjust this desk to the height of any child. この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。 Please drop in when you come this way. こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 Translate the passage word for word. その一節を一語ずつ訳しなさい。 The teacher read a passage from the Bible to the class. 先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。 A wind from the ocean blows at this time of the year. 今ごろの季節には海からの風が吹く。 Please use the water with economy. 節水をお願いします。 This country has four seasons. この国は季節が4つあります。 Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 It's not easy to come by watermelons at this time of year. この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。 Summer is the season I like best. 夏は私が一番好きな季節だ。 Practice thrift! 節約したまえ。 Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The park is busy every season. その公園はどの季節でもにぎやかだ。 She asked him to adjust the TV set. 彼女はテレビの調節を彼に頼んだ。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 The machine will save you much time and labor. その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 He read a passage from Shakespeare. 彼はシェークスピアの一節を読んだ。 The company employs new staff seasonally. その会社は社員を季節的に採用する。 His illness stems from his intemperance. 彼の病気は不節制からきている。 The season for skiing has gone by. スキーの季節は過ぎた。 You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up. 調節レバーを上に上げると座面の高さを調節できます。 Temperance is the best physic. 節制は最良の薬。 It goes without saying that autumn is the best season for study. 秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。 The speaker laid stress on the need for thrift. 講演者は節約の必要を強調した。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 一年の間には四つの季節があります。春、夏、秋、そして冬です。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 Which is the hottest of all the seasons? 一番暑い季節はいつですか。 How many seasons are there in a year? 1年には季節がいくつありますか。 Spring is my favorite season. 春は、私が一番好きな季節です。 Winter is my favorite season. 冬は私の一番好きな季節です。 Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 There go the twelve bars blues. 懐かしい12小節のブルース。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? You'll save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 It's the hottest season of the year now. 今は一年で一番暑い季節です。 Which season do you like the best? あなたはどの季節が一番好きですか。 What kind of sports we play depends on the weather and the season. どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 We can clearly see the cycle of the seasons in Canada. カナダでは季節の循環がはっきり見られます。 Please don't use more water than you need. 水を節約して下さい。 Cold weather is coming. 寒い季節がやってくるよ。 Food goes bad easily in this season. この季節は食物がくさりやすい。 Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 Read this passage. その一節を読みなさい。 By virtue of frugality he has made a fortune. 彼は節約によってひと財産作った。 I hope you will favor me with your guidance at that time. その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。 The index rose to a seasonally adjusted 120.5. 指数は季節調整済みで120.5に上昇した。 I'm afraid I dislocated my right arm. 右腕の関節が脱臼したようです。 Winter is the coldest season in a year. 冬は年で一番寒い季節だ。 Computers will save you a lot of time. コンピューターで時間が多く節約できます。 It's not easy to come by apples at this time. この季節にりんごを手に入れるのは楽ではない。 She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year. しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 Autumn is the best season for reading. 秋は読書に絶好の季節である。 Brian intends to strictly limit the money he uses. ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 Health coexists with temperance. 健康は節制と両立する。 The following passage was quoted from a well-known fable. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。 Setting a wolf to guard the sheep. 猫にかつお節。 The accent of this word is on the second syllable. この語のアクセントは第2音節にある。 The skiing season has passed. スキーの季節は過ぎた。 If you do it this way, you can save several hours. こうすれば数時間の節約ができます。 What should I do in order to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? Mind your own business. よけいなお節介だ。 There are four seasons in a year - spring, summer, fall, and winter. 1年には4つの季節、春、夏、秋、冬がある。 They can sense the approach of cold weather. 彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 Thanks to his advice, I have saved a lot of money. 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 During the hot season, my son's skin breaks out easily. 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm. 肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。 In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 A housewife should be economical. 主婦は節約に努めるべきである。 Accidents will happen in the best-regulated families. どんなに節度のある家庭でも事故は起こるもの。 This is the season to pick fresh tea. 新茶を摘む季節になった。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 The accent of "guitar" falls on the second syllable. guitarのアクセントは第2音節にある。 I think autumn is the most beautiful season of the year. 秋は1年で最も美しい季節だと思います。