The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '精'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
That was his nearest approach to a smile.
あれが彼としては精一杯の微笑だった。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
This is the extent of my ability.
これが精一杯です。
He conserved his energy for the next game.
彼は次の試合のために精力を蓄えた。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.
彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
Brevity is the soul of wit.
簡潔は機知の精髄。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Her footsteps were as light as a fairy's.
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
Playing baseball is an outlet for energy.
野球は精力のはけ口になる。
I'm at ease in English.
私は英語に精通しています。
When refined, crude oil yields many products.
原油は精製されて多くの製品を産出する。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。
All he could do was resist laughing.
彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
She was busy with her knitting.
彼女はせっせと編み物に精を出していた。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
All she could do was watch him walk away.
彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。
I am at home with the geography of Higashikakogawa.
私は東加古川の地理に精通している。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
When did the Japanese start eating polished rice?
いつから日本人は精白米を食べるようになったのですか?
You must attend to your work.
あなたは仕事に精を出すべきだ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
It is better to read a few books carefully than to read many at random.
手当たり次第に多くの本を読むよりも、少数の本を精読する方がよい。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.
なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.