UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '約'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He arranged to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。
Living is dear, accordingly we have to economize.生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
The population of Canada is about 26 million.カナダの人口は約2600万人です。
He has promised never to be late again.彼は二度と遅刻しないと約束した。
I'm sorry. I have another appointment.すみません、先約があります。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She did not keep her promise to write to me.彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
She is booked up all next week.彼女は来週はずっと先約がつまっている。
I promise not to tell Tom.トムには言わないって約束するよ。
They made him sign the contract.彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。
As far as I know, he is a person who keeps his promises.私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
You must bind yourself to keep your promise.君は約束を守ることを誓わなければならない。
I gave her my word I would be back home by nine.僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。
She promised to marry him, but she didn't.彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。
They are satisfied with the contract.その人たちは契約に満足している。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
When should we make reservations?何時に予約を取らなければならないの。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
He was compelled to sign the contract.彼は無理にその契約に署名させられた。
She failed to keep her promise.彼女は約束を守らなかった。
Tom broke his promise.トムは約束を破った。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
You should keep your promises.約束は守った方がいい。
About an hour's walk brought us to the lake.約1時間歩くと私たちは湖の所に来た。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
She always keeps her promises.彼女はいつでも約束を守る。
The police promised to look into the matter.警察はその件を調査することを約束した。
Can I make a reservation?予約はできますか。
He gave her an engagement ring last night.彼は彼女に昨晩婚約指輪を贈った。
Paul makes it a rule not to be late for his appointments.ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
She promised to marry him.彼女は彼と結婚すると約束した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。
War broke out when the treaty was ignored.条約が無視されたときに、戦争が始まった。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.明日の晩テーブルを4人分予約したいのですが。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
I took a bus so as not to be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
Have you already booked our seats on a plane?飛行機の席は予約しましたか。
The businessman is thinking of receding from the contract.その実業家はその契約から身を引くことを考えている。
She is engaged to a rich man.彼女はある金持ちの男と婚約している。
I promise you I'll help you.手伝うって約束するよ。
Many politicians fail to keep their word.約束を守らない政治家は多い。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
About three fourths of the earth's surface consists of water.地表の約4分の3は水で成り立っている。
He promised a mountain of money.彼は金の山を約束した。
The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.スペインの人口は日本の約三分の一である。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
How early do I have to make a reservation to qualify for the discount?何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
He promised me to come early.彼は早く来ると私に約束した。
I'd like to reserve a seat.席を予約したいのですが。
She played the piano as promised.約束どおりにピアノをひいた。
A mile is about 1,600 meters.1マイルは約1600メートルにあたる。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
She must have forgotten all about the promise.彼女はその約束のことをすっかり忘れてしまったにちがいない。
He couldn't make good a promise between his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
Never break your promise.決して約束を破るな。
He broke his promise.彼は約束を破った。
Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident.10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
He subscribed to Time magazine.彼はタイム誌を予約購読している。
Don't make promises you can't keep.守れない約束をしてはいけない。
We're in the red this month. If we don't start spending less next month, we won't have any savings left.今月は赤字だよ。来月から節約しないと貯金が底をついちゃうよ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
When you want to say "I promise", if you say "koko ni chikaimasu" you'll sound more like a native.「約束するよ!」と言いたい時に、「You have my word」と言えば、よりネイティブっぽくなります。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment.約束の時間に遅れないようにバスに乗った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
It's about one month.約1ヶ月です。
Do you have a reservation?ご予約はいただいていますか。
She will be happy when she gets engaged.彼女は婚約したら幸福になるでしょう。
A treaty is, as it were, a contract between countries.条約というのは、いわば、国家間の契約である。
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract.有望な買い手は、契約内容をよく理解できませんでした。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。
If you break your promise we're through, right?約束やぶったら、絶交ですからね?
He will never break his promise.彼は決して約束を破らないだろう。
She has about 2,000 books.彼女は約二千冊の本を持っている。
Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
You need an appointment for that hospital.あの病院は予約がいる。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
She always keeps her word.彼女はいつでも約束を守る。
She promised me to come.彼女は私に来ると約束した。
My teeth ache. I need to take an appointment with my dentist.歯が痛む。歯医者の予約を取らなければ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License