UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '紙'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Thank you for your letter.お手紙ありがとうございます。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.7月25日付の御手紙と布地のサンプルありがとうございました。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
I had the letter written by him.私は彼に手紙を書いてもらった。
In tears, she tore up his letter and threw it away.彼女は泣きながら、彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
She gave no answer to my letter.彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。
Did you mail the letter yesterday or today?昨日手紙を出したのですか。それとも今日ですか。
I am a poor correspondent.私はめったに手紙を書かない。
He writes a letter.彼は手紙を書く。
There is no need to reply to that letter.その手紙に返事を出す必要はない。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
She writes to her parents once a week.彼女は週に1度両親に手紙を出す。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Thank you for writing.お手紙、どうもありがとう。
I appreciate your kind letter.親切なお手紙を有り難うございます。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
I'm expecting a letter from her.彼女からの手紙を待っている。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
She coaxed the letter out of her brother.彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。
You must respond at once to the letter.あなたはその手紙にすぐ返事を書く必要がある。
He reached out and took down a small leather bound book.彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Newspapers lay scattered all over the floor.床一面に新聞紙が撒き散らされていた。
He still writes to me from time to time.彼は今でも時々手紙をくれる。
He wrote a letter, listening to music.彼は音楽を聞きながら手紙を書いた。
I dreaded his reply to my letter.私は自分の手紙に対する彼の返事を恐れていた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
This letter is addressed to you.これはあなた宛ての手紙です。
Here is a letter for you.あなたに手紙が来ています。
He doesn't know how to write a letter in English.彼は英文の手紙の書き方をしりません。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
I have already written a letter.私はもう手紙を書いてしまいました。
I have put off writing to him till today.私は彼に手紙を書くのを今日まで延ばしておいた。
He opened a newspaper and covered the dead child.新聞紙を広げて亡子に覆いかぶせた。
He never fails to write to his mother every day.彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
This is his letter, but it is not signed.これは彼の手紙だが、署名がされていない。
I meant to have written to you.あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
He writes to me less and less often these days.最近彼から手紙が来ることはますます少なくなった。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
Remember to mail this letter.この手紙を忘れずに投函しなさい。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
He is writing to some friends of his.彼は何人かの友人に手紙を書いています。
He angrily tore up the letter from her.彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた。
She sent the letter by airmail.彼女は手紙をエアメールで送った。
Type this letter for me.この手紙をタイプで打ってください。
I ought to have written the letter yesterday.昨日その手紙を書いておけばよかったのだが。
I have to remember to mail the letter.私は忘れずに手紙を投函しなければならない。
I have letters I need to write.書かねばならない手紙があります。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He writes a letter once in a while but not so often.彼は時おり手紙を書くが、それほどしばしばというわけでもない。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
There is little sympathy in the letter.その手紙には同情がほとんどない。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
You should use the paper bags again and again.あなたはその紙袋を何度も使うようにしなさい。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
He said he would write to me, but he hasn't.彼は私に手紙を書くと言ったが、まだ書いてこない。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
If I knew her address, I would write to her.もし彼女の住所を知っていれば、手紙を書くのだが。
He was about to call her up, when her letter came.彼はまさに彼女に電話をかけようとしていた、するとそのとき、彼女からの手紙が来た。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
He never fails to write to his mother every month.彼は毎月必ず母親に手紙を書く。
She read the letter with her heart beating fast.彼女は胸をどきどきさせて、その手紙を読んだ。
Mr Smith had his letter typed.スミス氏は手紙をタイプさせた。
Letters are a link with friends who live far away.手紙は遠く離れて住む友人を結び付けるものであった。
The paper was blotted with ink.紙にはインクのしみがついていた。
Here is a letter for you.はい、あなたあての手紙ですよ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
My mother wrapped the sandwiches in paper.母はサンドイッチを紙に包んでくれた。
I write to my mother once a month.母にひと月に一度手紙を書きます。
I'm looking forward to your letter!お手紙楽しみに待っています。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
Would you please mail this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。
He gave her a piece of paper.彼は彼女に紙を1枚あげた。
Please contact me by mail.手紙で連絡ください。
Jack will not answer my letters.ジャックはどうしても私の手紙に返事を書こうとしない。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
This happened prior to receiving your letter.君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。
I send a letter to my mother.母に手紙を出します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License