UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '経'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time went quickly.時間がどんどん経った。
He has just arrived here.彼は経った今ここに着いた。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
It goes without saying that experience is a good teacher.言うまでもなく、経験はよい教師です。
He was experienced in business.彼は経験豊富なビジネスマンだった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。
This book gives us a good idea of economics.この本を読むと、経済学のことがよくわかる。
University was a wonderful experience.大学はすばらしい経験だった。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I have gone through many hardships.私は多くの苦難を経験してきた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
Some board members questioned his ability to run the corporation.彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。
Pregnant women often experience morning sickness.妊婦はたいてい、悪阻を経験する。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Has he got any experience of farming?彼には農業の経験がありますか。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
He is fresh from college, so he has no experience.彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
I need to write an article on Japan's economy.日本経済についての記事をひとつ、書き上げなくてはならない。
He went to Europe by way of America.彼はアメリカ経由でヨーロッパにいった。
Electric computers provide managers with detailed, up-to-date information.電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
He was experienced in business.彼は商売の経験が豊かだった。
He was rich in experiences.彼は経験がとても深かったのです。
This kind of experience is familiar to everyone.この種の経験は誰にも馴染み深い。
The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Many economists are ignorant of that fact.多くの経済学者はその事実に気づいていない。
Three weeks went by.三週間経った。
He has excellent reflexes.彼は運動神経が抜群だ。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I went to London by way of Paris.私はパリ経由でロンドンへ行った。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP.日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Revenues are growing, but not as fast as costs.歳入は増えているが経費の増加には追いつかない。
I'd like to run a big stock farm.大きな牧場を経営してみたいな。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
The economy is at peak of a business cycle at present.経済は今景気循環の頂点にある。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
He has experience as well as learning.彼は学問ばかりでなく経験もある。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Many a person has had the same experience.同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
We came back by way of Hong Kong.私たちは香港経由で帰ってきた。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
My uncle manages a firm.私のおじは商社を経営しています。
How long has Tom been missing?トムが見当たらなくなってどれくらい経つの?
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Running the store is becoming a burden to him.その店の経営が彼には重荷になってきた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Skillful management made a success of the business.巧みな経営で事業は成功した。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
We had an unpleasant experience there.私達そこで不快な経験をした。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
The U.S. economy is the largest in the world.アメリカ経済は世界最大です。
He has not a little experience.彼には少なからぬ経験がある。
The young man manages a big department store.その若者が大きなデパートを経営している。
There is considerable optimism that the economy will improve.経済が好転するだろうという楽観論がかなりある。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I'm majoring in economics.経済学を専攻しています。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
He's had many unhappy experiences.彼は数々の不幸な経験をした。
The world economy will not recover anytime soon.世界経済はすぐには回復できないだろう。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He has written lots of books about his experience abroad.彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。
The economy has entered a recession.経済は景気後退期に入った。
He failed in business for lack of experience.彼は経験不足のために事業に失敗した。
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.この驚くほどの増加は、同じ期間の間に起こった急速な経済面での統合によって可能となった。
A year has passed since he came here.彼がここへ来てから1年が経つ。
People learn from experience.人は経験から学ぶ。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
The economy of Japan is still stable.日本の経済は依然として安定している。
This experience counts for much in his life.この経験は彼の人生において重要である。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
The strike affected the nation's economy.ストは国の経済をさまたげた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He has much economic knowledge.彼は経済の知識をたくさん持っている。
On the other hand we learned a great deal from the experience.他方でその経験から学んだものも大きかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License