The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '緒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd love to hang out with you this weekend.
今度の週末、君と一緒に出掛けたいな。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
What do you say to dining out together?
一緒に外で食事をしてはどうだろう。
I live with my uncle.
おじと一緒に住んでいます。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
I would rather stay home than go out with him.
私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Won't you come with me?
一緒に来ませんか。
We went together to Laramie, at which place we parted.
我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。
Shall I have him go with you?
彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
I wish you could come with us.
君が私たちと一緒に来られるといいのになあ。
I would like you to come with me.
君に一緒に来て欲しいのですが。
Come along.
さあ、一緒に来いよ。
The streets are filled with an air of exoticism.
異国情緒あふれる街並みが続く。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Do you want to go on a diet with me?
一緒にダイエットしない?
She went to the park with him.
彼女は彼と一緒に公園に行った。
We should hang out more.
一緒にもっと遊べばいいと思います。
I can't go with you today because I'm very busy.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I am glad to be with you.
貴方と一緒にいられて嬉しいわ。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。
Do you want to come along and give it a go?
一緒にいってやってみない?
I'd like to go with you.
私はあなたと一緒に行きたいものです。
You can come with me.
一緒に来てもいいよ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。
You shouldn't keep towels and cleaning rags together.
雑巾とタオルを一緒くたにしてはいけない。
I don't want to be seen in his company.
彼と一緒にいるところを見られたくない。
They do not usually live with their children.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
I want to go with you.
あなたと一緒に行きたい。
I am looking for someone to learn English together.
一緒に英語を勉強する人を探しています。
Does Mary live next door to the bus driver who John worked with?
メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。
Hope we can do business again someday.
いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。
"That's right. At the least I wish they'd add one to the first floor as well ... Wait a mo! Why are you here!?" "'Why' is obvious isn't it? It's so we can go to the toilet together."
To see them sitting together, you'd take them for twins.
彼らが一緒に座っているのを見ると双子だと思うだろう。
We joined in on the chorus.
私たちは一緒に歌った。
I used to go to school with him.
彼と一緒に学校に行くのが常だった。
I am ready to go with you.
私は喜んであなたとご一緒します。
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
I would like you to stay with me.
私と一緒にいてもらいたい。
I could not get anybody to go with me, and so I went by myself.
誰にも一緒に行ってもらえなかったので、私は一人で行きました。
If I weren't sick, I'd join you.
もし病気でないならご一緒するのですが。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
I'm going fishing with him.
彼と一緒に釣りに行くつもりだ。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。
The family ate dinner together.
その家族は一緒に夕食を食べた。
Why don't you have dinner with me tonight?
今晩一緒に食事をしませんか。
It is hard for the couple to live together any longer.
その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
The lawyer went out with the secretary.
その弁護士は秘書と一緒に出かけた。
Wouldn't you like to come with us, too?
あなたも私たちと一緒にいらっしゃいませんか。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
That dinner they had together was delicious.
二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Even if it's just for a short while fighting alongside us is all I could ask for.
少しの間だけでも一緒に戦ってくれるだけで御の字よ。
Won't you come with us?
一緒に行かない?
Why don't you come along with us to the party?
私たちと一緒にパーティーに行こうよ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
May I join you?
ご一緒してもよろしいですか。
I rode with her as far as the station.
駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。
The people with whom I work are all very kind.
私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.
その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi