With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
The more I think, the less I understand.
考えれば考えるほどわからなくなる。
He thinks of everything in terms of money.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today.
まだ病気だということを考えると、彼は今日来そうにない。
I am not alone in thinking so.
そう考えるのはひとりではない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
Some people identify success with having much money.
金持ちになる事が成功であると考える人がいる。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Tom didn't have time to think.
トムには考える時間がなかった。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Some consider language as a form of knowledge.
言語を知識の形態と考える人もいる。
Some people think you cannot overpraise a child.
子供はいくら誉めても誉めすぎる事はないと考える人も居る。
The poet always takes account of humanism before everything.
その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。
Give me some time to think it over.
私に考える時間をください。
He thinks of everything in terms of money.
彼はなんでも金本位に考える。
We think Tom an honest man.
私たちはトムが正直者だと考える。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
Don't be so serious. It's only a game.
あまり深刻に考えるな、ゲームなんだから。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"
「時々、彼との離婚を考えることがあるの。」「冗談言わないでよ!」
I'm sorry that you should think that way.
あなたがそんな風に考えるのは残念です。
"You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways."
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
It's quite natural for him to think so.
彼がそう考えるのは全く当然だ。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate.
批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。
I frequently think about my mother who passed away.
私はしばしば亡くなった母のことを考える。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
The most important thing is thinking for oneself.
何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
It's good to put yourself in someone else's place now and then.
人の立場になって考えることも時には必要だよ。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
You should think about your future.
将来について考えるのが当然です。
Great minds think alike.
賢人は皆同じように考えるものだ。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I'll give you a day to think about it.
それについて考える時間を一日あげますよ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
He should reflect on his failure.
彼は自分の失敗をよく考えるべきです。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.