UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '聴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That song reminds me of my childhood.その歌を聴くと子供の頃を思い出す。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
I heard there were many double suicides in Sonezaki.曽根崎には心中が多いと聴きました。
He listened to music by himself.彼は一人で音楽を聴いていた。
There was a large audience at the concert.コンサートの聴衆は多かった。
The pianist played a trick on the audience.ピアニストは聴衆をだました。
The audience exploded with laughter.聴衆は爆笑した。
The song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
When I heard that song, it reminded me of my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
My son? He doesn't seem interested in classical music. I can't tell whether it's techno or electro, but he's always listening to music at a loud volume.息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
That song reminds me of my home.その歌を聴くと故郷を思い出す。
You must get lecture tickets in advance.聴講切符を前もって入手しておかなければならない。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
You don't need to worry about wiretapping.盗聴の心配はない。
The audience applauded him, which means his performance was a success.聴衆は彼に拍手を送った、それは彼の演奏が成功したことの証拠だ。
Nixon was caught lying because he bugged his own office.ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。
A cheer went up from the audience.聴衆から歓声があがった。
They listened attentively so as not to miss a single word.彼らは1語も聞きもらすまいと傾聴した。
The child has a keen sense of hearing.そのこの聴覚は、鋭い。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The audience were mostly adolescents.聴衆はほとんど若者だった。
I have heard of this song some time ago.この歌はいつだったか聴いたことがあります。
There was a large audience at yesterday's concert.昨日のコンサートにはたくさんの聴衆がいた。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
Ask my lips.唇に聴いてみる。
I almost never listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
Their sweet melody made young people feel free.若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
Every time I listen to this song, I cry.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
The audience was impressed by his eloquent lecture.聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
I often study while listening to music.私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。
She always studies while listening to music.彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。
The speaker aroused the anger of the audience.演説者は聴衆を怒らせてしまった。
His speech went down well with the audience.彼の演説は聴衆の好評を博した。
He turned pale at the news.彼はその知らせを聴いてまっさおになった。
The novelist talked to a large audience.小説家は大勢の聴衆に向かって話した。
Being bored, the audience began to yawn.聴衆は退屈してあくびをし始めた。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Have you ever heard her sing on the stage?ステージ上での彼女の歌を聴いたことがありますか?
The music we listened to last night was wonderful.私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly.そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I heard the news that our team had won.私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。
How large is the audience?聴衆の人数はどのくらいですか。
The audience was diverted with funny stories.聴衆はおかしい話で楽しんだ。
The song always reminds of my childhood.その歌を聴くといつも子供の時を思い出す。
The audience applauded the performer.聴衆は演奏者に拍手を送った。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
Thank you for your attention.ご清聴ありがとうございました。
At my joke, the audience burst into laughter.私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
We had a large audience.多くの聴衆がいた。
I often enjoy listening to classical music after supper.私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。
He knows how to charm this audience.彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
The song called up my childhood.その歌を聴いて私は子供のころを思い出した。
The whole audience erupted in laughter.聴衆はみな爆笑した。
There are none so deaf as those who won't hear.心ここに在らざれば聞けども聴こえず。
My hobby is listening to music.私の趣味は音楽を聴くことだ。
There was a large audience in the room.部屋の中に多くの聴衆がいた。
His speech held the attention of the audience.彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
The audience roared with laughter.聴衆はどっと声をあげて笑った。
Rarely do I listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
I listen to music.音楽を聴きます。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
I seldom listen to the radio.私はめったにラジオを聴きません。
The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。
He heard the news on the radio.彼はそのニュースをラジオで聴いた。
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.賢明さを理解するには賢明でなければならない。音楽は聴衆がろう者では意味がないのと同様に。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
When I study, I listen to music with earphones.勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。
The audience were mostly young girls.聴衆はほとんどが若い女性だった。
The audience roared with laughter.聴衆は大笑いした。
The lecture gripped the audience.その講演は聴衆の心をつかんだ。
The joke amused the audience.そのジョークは聴衆を楽しませた。
There was a large crowd in the hall.ホールには聴衆が大勢いた。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
The audience gave the singer a big applause.聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
I cry every time I listen to this song.私はこの歌を聴くたびに泣きます。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
The Mayor addressed a large audience.市長は大聴衆を前に演説した。
He diverted himself by listening to music.彼は音楽を聴いて気を紛らした。
Music has settled her nerves.音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Younger Cubans tend to tune into the American television network.キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
When I hear that song, I think about the place where I grew up.その歌を聴くと故郷を思い出す。
I like listening to music, especially jazz.私は音楽を聴くこと、とりわけジャズを聞くのが好きです。
When I heard the news on the radio, a chill ran down my spine.そのニュースをラジオで聴いたとき背筋の凍る思いがした。
The audience were excited by the show.聴衆はそのショーに興奮した。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
His powerful speech carried the audience with him.彼後から強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License