He stood dazedly watching the beauty of the Alpine dawn.
彼はアルプス山脈の夜明けの美しさをぼんやりとたたずんで見ていた。
The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。
My pulse is fast.
脈がはやいです。
Your pulse is normal.
あなたの脈は普通です。
The doctor felt my pulse.
医者は私の脈をとった。
You have a regular pulse.
君の脈は正常だ。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The doctor took my pulse.
医者は私の脈をとった。
France is separated from Spain by the Pyrenees.
フランスとスペインはピレネー山脈によって分かたれている。
What's the name of the mountain range?
あの山脈の名前は何と言いますか。
The patient has no pulse.
患者さんは脈がありません。
The meaning of words can change according to their context.
言葉の意味は文脈によって変わりうる。
I have an irregular pulse.
不整脈があります。
It depends on the context.
それは文脈による。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.