UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '自'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Do you have a vision of your future?あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
He'll never admit to being in the wrong.彼は自分が悪いことをしても、決して認めようとしない。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
He compared his car to the new model.彼は自分の車を新型自動車と比較してみた。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
The soldier carried on as if his wound was nothing.その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席についた。
He claims that he is honest.彼は自分が正直だと言っている。
That accident brought home to me the power of nature.あの事故を見て自然の力を痛感した。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The money is at your disposal.そのお金は自由に使ってください。
My father is proud of me being tall and handsome.父は、私が背が高くてハンサムなのを自慢している。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
She takes great pride in her appearance.彼女は自分の容姿を大変自慢にしている。
He did the work by himself.彼はその仕事を自分でやった。
I want to be independent of my parents when I enter college.私は大学に入ったら両親から自立したい。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
We are free citizens with the right of vote.私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Some people live on their sons.自分の息子に頼って生きている人もいる。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
She takes pride in her looks.彼女は自分の容貌を自慢している。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
You are my pride and joy.あなたは私の自慢の宝物です。
It is not unnatural that you should feel anxious about your first flight.初めて飛行機に乗ることを不安に思うのは不自然ではない。
Try staring at yourself.あなたも自分の姿を見つめてみてください。
I do everything for myself.私はなんでも皆自分でする。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
Everything is subject to the laws of nature.あらゆるものは自然の法則を受けている。
She may well be proud of her daughter.彼女が娘自慢なのももっともだ。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
I'll get my son to go instead of going myself.私自身が行く代わりに息子に行かせます。
They don't see the extent to which they depend on others.自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。
She may well be proud of her son.彼女が息子を自慢するのももっともだ。
I know myself very well.自分でよくわかっている。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
He saved my life at the risk of his own.彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
He has a car.彼は自家用車を持っている。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
In nature there are neither rewards nor punishments.自然界には褒美もなければ罰もない。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は同じような運命から自分を守るように行動した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
The car is waiting at the gate.自動車を門の外に待たせてある。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
A lot of people are killed in automobile accidents every year.毎年多くの人々が自動車事故で亡くなっている。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
We must stand up for our rights.私たちは自分たちの権利を守らなければならない。
And he calls himself a sailor.それでいて自分は船乗りだという。
I did it against my will.私は自分の意志に反してそれをした。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Who do you think you are?自分が何さまだと思ってるんだ?
Mayuko can ride a bicycle.マユコは自転車に乗れる。
He found it difficult to make himself understood in German.彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。
Can she ride a bicycle?彼女は自転車に乗れますか。
She knows her limitations.彼女は自分の限界を知っている。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
He cannot so much as write his own name.彼は自分自身の名前すら書けない。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
I was worried about my mistakes at first.初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
She was nearly hit by a bicycle.彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。
Do to others as you would have others do to you.自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter.おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。
Nowadays freedom of speech is taken as a matter of course.今日では言論の自由は当然のことと考えられている。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
I made a good profit by selling my car.私は自分の車を売って大きな利益を得た。
Know yourself as well as your enemy.敵を知り、自分自身も知れ。
Few rich men own their own property.金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Mr Koizumi is really full of himself.小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License