UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '致'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noted. Thank You承知致しました。有難う御座います。 
You're welcome.どう致しまして。
Our tastes in art agree.われわれの芸術上の好みは一致する。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
These measurements conform to the blueprints.これらの寸法は設計図に一致する。
Her account of the incident accords with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
They acted together as if by compact.彼らは盟約しているかのように一致して行動した。
I concurred with them in giving him the prize.彼らと意見が一致して彼に賞を与えることに決めた。
His words and actions do not accord well together.彼の言行はあまり一致しない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Let me relieve you of your suitcase.スーツケースをお持ち致しましょう。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
She and I usually agree.彼女とはたいてい意見が一致する。
They agreed with one accord.全員異口同音に一致した。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The result of his experiment corresponded with mine.彼の実験結果は私のと一致した。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
"Thanks." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
That couple never fights; they are always in agreement on everything.その2人は決してけんかをしない。彼らはいつでも何でも意見が一致している。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
His behavior did not correspond with his words.彼の行動は言葉と一致していなかった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Such conduct doesn't fit in with your reputation.そのような行動は、あんたの評判とは一致していない。
Your words are supposed to correspond to your actions, but that is not easy to put into practice.言葉と行動は一致すべきものだが、実行は難しい。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
We shall never agree on such a careless plan.そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
They could not agree how it should be done.彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。
Your words must correspond with your actions.君の言うことは行うことと一致しなければならない。
Her words correspond with her actions.彼女の言行は一致している。
If you wish to see other pictures please contact us. We will send them to you by e-mail.他の写真をご覧になりたい場合は、どうぞ当方までご連絡ください。電子メールでお送り致します。
The report checks with the facts in every detail.報告書は事実と完全に一致する。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
I don't see eye to eye with him on that matter.私はその問題について彼と意見が一致していない。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Her behavior is consistent with her words.彼女の行動は言うことと一致している。
His account of the accident agrees with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
He answers to the description of the criminal.彼は犯人の人相書きと一致している。
It was by no means unanimous but your proposal was selected.満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
We all agree that we should leave early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
She and I usually have the same opinion.彼女とはたいてい意見が一致する。
Her actions are inconsistent with her words.彼女のすることは言うことと一致しない。
I agreed with him on that point.私はその点で彼と意見が一致した。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She painted a vivid picture of the event.彼女はその事件を生き生きとした筆致で描写した。
Thank you very much for attending.ご参加いただき感謝致します。
What you say now isn't consistent with what you said before.今君が言っていることは以前君が言ったここと一致しない。
I agree with you.私はあなたと意見が一致しています。
His ideas do not fit in with mine.彼の考えは私の考えと一致しない。
We agreed to leave soon.私たちはまもなく出発することに意見が一致した。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。
"Thank you." "You're welcome."「ありがとうご座います」「どう致しまして」
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
My answer corresponds with yours.私の答えはあなたのと一致する。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The fingerprints left on the weapon match the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
His deeds do not accord with his words.彼の行いは言うことと一致しない。
His actions do not always correspond to his words.彼の行動は言葉と必ずしも一致しない。
Our views on the matter are in accord.その件についての我々の見解は一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He suffered a fatal wound.彼は致命傷を負った。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
We agreed among ourselves.我々はお互いに意見が一致した。
My answer matches yours.私の答えはあなたのと一致する。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His words and action do not accord.彼は言行が一致しない。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
I want to work from the taxpayers' point of view.納税者の目線で努力を致したいと思います。
His story of the collision agrees with mine.その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。
I must admit that it was my fault.あれは、私の不徳の致すところでした。
His account of the accident accords with yours.事故についての彼の説明は君のと一致する。
His words and actions don't match.彼の言行はあまり一致しない。
We have agreed on the rate of discount.私たちは割引率についての意見が一致した。
What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。
Your plan is not in line with our policy.あなたの計画は私たちの方針と一致していない。
Who shall decide when doctors disagree?博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
Her account of the incident agrees with yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Her explanation concerning that matter matches yours.その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License