UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '葉'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thoughts are expressed by means of words.思考は言葉によって表現される。
Well done is better than well said.良き言葉よりよき行いの方が勝る。
Translating languages is very difficult.言葉を翻訳することはとても難しい。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
I could not speak a word, for my heart was full.胸がいっぱいで言葉が出なかった。
Almost all the leaves have fallen.ほとんどの葉が散ってしまった。
I'm at a loss for words.私は言葉を失った。
The woods were clothed in autumn leaves.森は紅葉に包まれていた。
I have only leaves and apples.私には葉っぱとりんごしかありません。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
He could not help getting angry at her words.彼は彼女の言葉を聞いて怒らずにはいられなかった。
These green leaves turn red in the fall.これらの緑の葉は秋には赤色になる。
His words carried me back to my childhood.彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
Don't be angry at his words.彼の言葉に腹を立てるな。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He responded to a speech of welcome.彼は歓迎の言葉に答えた。
Words serve to express ideas.言葉は思想を表すのに役立つ。
His words surprised me.彼の言葉に私は驚いた。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
His words carry little conviction.彼の言葉にはあまり説得力がない。
Anything that is too stupid to be spoken is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
These are the trees on the leaves of which silkworms live.これらがカイコがその葉を常食とする木です。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは、言葉よりも行動だ。
It's not what you say, but what you do that counts.大切なのは言葉より行動だ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
The teacher's words were still borne in her mind.彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
The password is "Mountain". If someone says "Mountain", you reply "River".合言葉は『山』です。誰かが「山」と言ったら「川」と返すのです。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Words can not convey how glad I am.私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Leaves were dropping silently to the ground.音もなく葉が地面に落ちていった。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
It's hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I wrote down every phrase in his speech that he stressed.彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Her words left him uneasy.彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
He used the word in a good sense.彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The garden was covered with fallen leaves.庭は落ち葉で覆われていた。
The leaves began to turn red and yellow.木の葉が赤や黄色になり始めた。
She had to choose her words carefully.彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
I don't know what this word means.私はこの言葉が何を意味するのか知りません。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I don't know how to say it.言葉にできない。
Let me put it in plain language you can understand.あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Thoughts are expressed by means of words.思想は言葉によって表現されている。
Each episode of that TV drama ends with somebody delivering a profound line.あのドラマ、最後にいつも意味深な言葉を言って終わるよね。
This is the first time I've heard that word.その言葉は初めて聞きました。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
A fallen leaf floated on the surface of the water.1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。
He is brief of speech.彼は言葉数が少ない。
One is judged by one's speech first of all.人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
His words sound reasonable.彼の言葉は理にかなっているようだ。
The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。
The rumor turned out to be groundless.そのうわさは根も葉もないことが分かった。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
Words failed me in his presence.私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。
Deeply moved, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
This word does not translate well.この言葉はうまく翻訳できない。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
The leaves of the trees turn red in the fall.木の葉は秋に紅葉する。
The scenery was beautiful beyond description.景色は言葉では表せないほど美しかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁である。
His words were as follows:彼の言葉は次の通りだった。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
His bravery is above all praise.彼の勇敢さは賞賛の言葉もない。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
He is sincere about what he says.彼の言葉には偽りが無い。
Her cheeks began to glow at his compliments.彼のほめ言葉に彼女の頬が赤くなりだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License