The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '見える'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
He seems rough, but at heart he is very gentle.
彼は粗暴に見えるが、根は大変やさしい。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Come nearer so that I can see your face.
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
I can see the tower from where I stand.
私の立っている場所からその塔が見える。
All his geese are swans.
自分のものならガチョウも白鳥に見える。
Peter looks very young.
ピーターはとても若く見える。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
The mountains are a lush green in summer.
夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。
Cats can see when it is dark.
猫は暗がりでも目が見える。
He seems to have been rich.
彼は金持ちであったように見える。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.
向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
A cat can see much better at night.
猫は夜のほうがはるかによく見える。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You'll see a lot of high mountains through the window.
窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
You look very charming today.
君は今日とてもチャーミングに見える。
A cat can see in the dark.
猫は闇で物が見える。
Seen from the sky, the bridge appears more beautiful.
空から見ればその橋はもっと美しく見える。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Those books look as if they're going to topple over any minute.
本の山は今にも崩れそうに見える。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
That girl looks very pretty.
あの女の子はとてもかわいらしく見える。
Mr. Yamanaka looks young for his age.
山中さんは年の割には若く見える。
He looks young considering his age.
彼は年の割には若く見える。
That tower you see over there is the Eiffel Tower.
向こうに見えるのがエッフェル塔です。
Her gray hair makes her look older than her age.
白髪のおかげで彼女は年よりふけて見える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。
She appears to have a lot of friends.
彼女には友だちがたくさんいるように見える。
She looks lonesome.
彼女は寂しそうに見える。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
He grew a beard to look more mature.
彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。
The hill commands the panorama of the city.
この丘から市の全景がよく見える。
It looks like an egg.
それは卵のように見える。
Airplanes are audible long before they are visible.
飛行機は姿の見えるずっと前から音が聞こえる。
He looks as young as ever.
彼は相変わらず若く見える。
It looks like he will win.
彼は勝利したように見える。
Do you know the reason why the sky looks blue?
なぜ空が青く見えるか知っていますか。
Doing that sort of thing makes you look stupid.
そんなことしたらばかに見えるよ。
The picture looks better at a distance.
その絵は少し離れた方がよく見える。
The picture looks better at a distance.
その絵は距離を置いてみると良く見える。
Everybody is happy nowadays.
最近はみんなが幸せそうに見える。
We overlook the bay from our house.
私たちの家からは下に湾が見える。
The blue of her eyes stands out against her rather dark skin.
彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。
A ship is seen a long way off.
ずっと遠くに船が見える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.