UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '親'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
Those children always get into trouble with their parents.その子供たちはいつも親ともめる。
His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.彼の母親は彼が小さいときに亡くなったので、お祖母さんが彼を育てた。
We should not depend on your parents.私たちは親をあてにしてはいけない。
Everybody says I look like my father.誰もが私は父親にであるという。
I was surprised at his strong resemblance to his father.私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
You should be more considerate of your parents.君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。
Do we have to be nice to Tom?私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
He is my close friend.彼は僕の親友だ。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
He insisted on going to the department store with his mother.その子はデパートに母親と一緒に行くといってきかなかった。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Trade knows neither friends or kindred.親子の中でも金銭は他人。
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
She is a kind of mother to me.彼女は私には母親みたいなものです。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
The infant has faith in his mother taking care of him.幼児は母親が育ててくれることを信じている。
I couldn't but sympathize with the girl who had lost her parents in the accident.その事故で両親を亡くした少女に同情されずにはいられなかった。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
The mother laid her baby on the bed softly.母親は赤ちゃんをベッドにそっと寝かせた。
He has two children, aged 4 and 1.彼は4歳と1歳の2児の父親だ。
Everyone says that he looks just like his father.彼は父親にそっくりだと誰もが言っている。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him?じゃが・・・その10人目の子供の父親はそれまでの子供らとは別の父親なのか。
There is no mother who doesn't love her own child.自分の子供を愛さない母親はいない。
His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father.兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He was kind enough to invite me.彼は親切にもわたしを招待してくれた。
He failed, to his father's disappointment.父親ががっかりしたことには、彼は失敗した。
He looks just like his mother.彼はまったく母親にそっくりだ。
He quickly made friends with the new boy on the block.彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Your loving friend.君の親友より。
It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
Once you get to know her, she is very friendly.いったん知り合えば、とても親切な人です。
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
You ought to live up to your parents' hopes.あなたは御両親の期待に応えるべきだ。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He does a kind act once a day.彼は一日に一回は親切な行動をする。
He was a kind man, as I later discovered.あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。
You are old enough to be independent of your parents.あなたは両親から独立してもよい年だ。
Be kind to others.他人に親切にせよ。
He took over the business from his father.彼は父親の後を継いだ。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。
He does not look up to his parents.彼は両親を尊敬していない。
He doesn't have a particle of kindness in his heart.彼には親切心などみじんもない。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
Tom had his wisdom teeth taken out.トムは親知らずを抜いてもらった。
He doesn't work, but only thinks of sponging off his relatives.彼は働かないで親類にたかることばかり考えている。
He was kind enough to see that I wanted for nothing.彼は親切にも私が何一つ不自由しないようにしてくれた。
Tom looks like his mother.トムは母親似だ。
What a kind girl she is!彼女はなんと親切な少女だろう。
He is no less kind than his sister.彼はお姉さんに劣らず親切だ。
He is more gentle than kind.彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
The old man is the epitome of kindness.その老人は非常に親切だ。
His parents approve of the engagement.彼の両親はその婚約に賛成だ。
His mother didn't allow him to ride a motorbike.彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
His parents love me.彼のご両親は私のことをとても気に入ってくれている。
She had the kindness to take the lady to her home.彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。
The mother laid her baby on the bed softly.その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
Mike is always nagging his father to buy him a car.マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。
He's always been kind to me.彼は昔から私には親切です。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
My parents had me go there.両親は私にそこへ行かせた。
Give my best respects to your parents.ご両親によろしく。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
He is not as tall as his father.彼は父親ほど背が高くない。
Both her parents are dead.彼女の両親は2人ともなくなっている。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
You are good to help me.ご親切に手伝ってくれてありがとう。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
Our parents should be taken care of.私達は両親の面倒を見るべきだ。
He wanted to repay the kindness of his friends.彼は友だちの親切にむくいたいと思った。
Be kind to others.他人には親切であれ。
John will make a good husband and father.ジョンはいい夫で、いい父親になるだろう。
The puppies nestled against their mother.子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
Tom is a good friend of mine.トムは私の親友だ。
It is very kind of you to say so.そう言ってくれて君は、とても親切だ。
My parents object to my opinion.両親は私の意見に反対している。
The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.私と結婚式を挙げる前の晩に、彼女が私の親友 と浮気をしていました。
She doesn't take after her mother at all.彼女は母親に全然似てない。
I kept company with him since we were students.私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
He was scolded by his mother.彼は母親に叱られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License