UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '観'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Science rests upon observation.科学は観察に基づいている。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
I like to go and watch baseball games.野球観戦に行くのが好きです。
Why don't we go and see a movie?映画を観に行きませんか?
The stadium was packed with excited spectators.野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The production has visual appeal for the audience.その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The soccer game attracted a large crowd.そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The audience was excited at the game.観衆は試合に興奮した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The cast was given a standing ovation.出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
I'm biased.私は先入観に縛られている。
Watching the football game on television was fun.テレビでそのフットボールの試合を観戦するのは面白かった。
The spectators were moved by her graceful performance.観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The audience is really charged up.観客は盛り上がっているよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
We were excited as we watched the game.私達はその試合を観戦して興奮した。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
His audience is falling off these days.彼の観客は最近減ってきている。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd.来年6月22日に観測される皆既日食。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Thousands of spectators got very excited.何千もの観客は大いに興奮した。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
I like watching movies.私は映画を観るのが好きです。
Please watch this movie.この映画を観てください。
Their view of life may appear strange.彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は悲観する傾向がある。
The audience was excited at the game.観客たちは試合に興奮していた。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
From this point of view we should say he was right.この観点からすれば、彼は正しかったと言えよう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
If you look carefully, you'll find some insects.注意深く観察すれば、昆虫がいることがわかるだろう。
I saw him run away.わたしは彼が逃げていくのを観た。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
My father chose not to disturb my optimism.父は私の楽観を乱さないことにした。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
I want to watch TV.テレビが観たい。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Watching wild birds is a lot of fun.野鳥を観察するのはとても面白い。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The visitor asked the class a question.参観者はクラスに1つの質問をした。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The question is not so much what it is as how it looks.問題は、その本質よりもむしろ外観である。
Science is based on careful observation.科学は注意深い観察に基づいている。
There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
Onlookers see most of the game.傍観者にはゲームの大部分がみえる。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I saw this movie a very long time ago.この映画はずいぶん昔に観ました。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
This is a mountain famous for its scenery.これは景観で有名な山です。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The same phenomenon has been observed.同一現象が観察された。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Among these views, the second one is of importance.この内大事なのは第二目の観点である。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The article's tone was one of pessimism.記事の論調は一種の悲観論だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License