The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '観'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science rests upon observation.
科学は観察に基づいている。
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
その熊をゆっくり観察した後、私は熊めがけて突進して行った。
I like to go and watch baseball games.
野球観戦に行くのが好きです。
Why don't we go and see a movie?
映画を観に行きませんか?
The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The production has visual appeal for the audience.
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
The soccer game attracted a large crowd.
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night.
昨夜、約8万人の観衆がスタジアムをうずめた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
The audience was excited at the game.
観衆は試合に興奮した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The idea of happiness is extremely abstract.
幸福の観念はきわめて抽象的だ。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The cast was given a standing ovation.
出演者一同は観客からたちあがっての大かっさいを受けた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away.
カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
Watching wild birds is a lot of fun.
野鳥を観察するのはとても面白い。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.