UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '角'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could we have a table in the corner?角のテーブルがいいのですが。
The roof declines at a sharp angle.屋根は鋭い角度で傾斜している。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
He thought himself to be somebody.彼は自分が一角の人物であると思った。
We need a square table; not a round one.必要なのは四角いテーブルで、円卓ではない。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A dreadful accident happened on the corner.町角で恐ろしい事故が起きた。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The shop is on the corner of the street.その店は通りの角にあります。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。
Turning the corner, you will find my house.その角を曲がれば、私の家が見えます。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The accident took place at that corner.その事故は、その角で起きた。
When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.彼が玄関を出たとき、バスはちょうど角をまわってきたところだった。
An ox is captured by the horns, a person is bound by his word.牛は角により、人は言葉により捕まえられる。
The brothers' school records nearly matched.兄弟の学業成績はほとんど互角だった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
The museum is around the corner.博物館は角を曲がったところです。
As we went around the corner, the lake came into view.我々が角を曲がった時、その湖が見えてきた。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
She turned to the left at the corner.彼女は角で左に曲がった。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports.日本がウィンタースポーツに頭角を現す時が間もなく来るだろう。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
I bought this book at Kakuzen's.この本を角善で買った。
We turned left at the corner and drove north.我々は角を左に曲がって北へ進んだ。
It may help to look at the problem from another angle.別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There is a public telephone on that corner.公衆電話はあの角にあります。
The man walked round the corner.その男は角を曲がって歩いていった。
These two lines are at right angles.この2つの直線は直角に交わっている。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.競走馬は互角でトラックをまわった。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I watched the car disappearing slowly around the corner.私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。
There used to be a bake-shop on this corner.この角に昔は、パン屋があった。
There used to be a drugstore on that corner.あそこの角には以前ドラッグストアがあった。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
A large truck came around the corner.角を曲がって大きなトラックがやってきた。
I am going to the theater on the corner.角の劇場に行くところです。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
Buffaloes have big horns.水牛は大きな角をもっている。
I caught sight of her as she turned the corner.彼女が角を曲がるとき私は彼女を見かけた。
He turned the corner.彼はその角を曲がった。
You'll find the shop around the corner.角を曲がった所にその店がありますよ。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The accident took place at that corner.その事故はその曲がり角で起こった。
When you are driving, you should slow down on corners.車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。
He was standing at the street corner.彼は通りの角に立っていた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
It's just around the corner.すぐその角を曲がったところだ。
The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing.フロントローラーのスラスト角は2度、多分レース時にはもう少し角度を強める予定です。
He whipped around the corner.彼はさっと角を曲がった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
I'm going to the theater on the corner.私は角にある劇場に行くところです。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。
The girl has to match me in skill.私と互角で渡り合える女の子でなければだめだ。
The two students parted when they reached the corner.二人の学生は曲がり角にくると別れた。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Turn left at the corner.その角を左へ曲がりなさい。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
They communicate the distance and direction of the food by dancing.踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
There's a pub just around the corner.角を曲がったところにパブがある。
It's at the corner.そこの角ですよ。
See things from every angle.あらゆる角度から物事を見る。
A parallelogram is a quadrilateral formed from two sets of parallel lines.平行四辺形は二組の辺が平行している四角形です。
He turned to the left at the corner.彼は角で左に曲がった。
The angle would be too narrow.それでは角度が小さすぎよう。
There used to be a post office on the corner.昔はその角に郵便局があった。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの?
The accident took place at that corner.その事故はあの曲がり角で起こった。
It is hard to define "triangle."「三角形」を定義するのは難しいです。
Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。
There's a white building just around the corner.丁度角を曲がったところに白い家があります。
Please set me down at the next corner.次の角で降ろしてください。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License