UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '討'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say.不意を討たれて私は何も言う事を思い付かなかった。
A panel of experts discussed the plan.専門家の委員達がその案を討論した。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
We discussed the matter far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
We had a very vigorous debate.私たちは活発な討論をした。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
I participated in the discussion.私はその討論に加わった。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
I debated for hours with my friends on the subject.私は何時間も友人らとそのことについて討議した。
The EC countries are working out a new security pact.EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
The matter is now under consideration.その件は検討中だ。
He remained dumb during this discussion.この討論中彼は何も言わずに黙っていた。
The lawyers argued the case for hours.弁護士達はその事件について何時間も討議した。
The problem is being discussed by them.その問題は彼らによって討議されているところです。
I suggest we discuss politics.政治について討論しよう。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
I reviewed the budget, and decided to cut costs.予算を検討し、コストを削減することにした。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The question was discussed in detail.質問が詳細に討議された。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I move that we continue the discussion.討論を継続することを動議します。
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The problem was under discussion.その問題は討議中でした。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
The discussion came to a conclusion.討論は結論に達した。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He was not able to join in the discussion.彼は討議に参加することが出来なかった。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
The debate will happen tonight.討議は今夜行われる。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
They determined to avenge their father's death on their uncle.彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
He participated in the debate.彼はその討論に参加した。
We have given careful thought to both alternatives.どちらの選択肢も慎重に検討した。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying.ここでの討論はおもしろいものでしたし、困惑させるもの、ときにはぞっとする内容のものもありました。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Who will avenge the death of Karl?誰がカールの仇討ちをする?
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。
We weighed one opinion against the other.我々は二つの意見を比較検討した。
There was a discussion on the measures.対策に関する討議が行われた。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
He will avenge the people on their oppressor.彼は迫害者を懲らしめて人民たちのあだを討つだろう。
I took his part in the discussion.私は討論で彼の方を持った。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
For your consideration.ご検討頂くために。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
I remember having a hot discussion about the matter with him.私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The records of our discussions are kept by the secretary.われわれの討議は書記によって記録される。
They entered into a discussion.彼らは討論を始めた。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License