The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '許'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。
You can't enter the building without a permit.
許可書がなければその建物には入れません。
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが、免許証を見せていただけますか?
You mustn't enter this room without permission.
許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
He was granted permission to leave early.
彼は早く帰る許可が与えられた。
A humble-looking old man was presented to the king.
貧しい老父が王様に拝見を許された。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Children can't smoke; it's not legal.
子どもは喫煙してはならない。それは法律上許されない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?
運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
You may as well forgive his sins.
彼の罪を許してあげた方がいいんじゃない。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.
トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
The circumstances did not allow me to go abroad.
海外へ行くことは事情が許さなかった。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
You cannot take a picture in the theater without permission.
許可なく劇場内で写真を撮ることはできません。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
I'm sorry but it's not my position to make a decision.
上の許可をとらないと・・・。
He was not allowed to enroll in the college.
彼はその大学に入学を許可されなかった。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
I finally got a driver's license.
やっと免許が取れました。
I got my license this summer.
私はこの夏に免許を取った。
You must have a driver's license before you can drive a car.
車を運転するには運転免許証が必要だ。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I'll excuse your carelessness this time.
今回は君の不注意を許しましょう。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
I have given leave to do what he likes.
彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
You are still so young that you cannot get a driver's license.
君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
She doesn't have a driver's license.
彼女は運転免許を持っていません。
You are not allowed to use this car.
あなたはこの車を使うことを許されていない。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Why not apologize and ask for his pardon?
どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。
I gained admission to the club.
私はそのクラブへの入会を許された。
Controlled Access Zone: No entry without permission.
管理区域 — 許可なくして立ち入りを禁ず。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
His pride won't allow him to ask questions.
質問をすることは彼のプライドが許さない。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Let me take a look at your driver's license.
あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He could not approve of my going there.
彼は私がそこへ行くのを許すわけにはいかなかった。
He was too proud to accept any reward.
報酬を受け取るのを彼のプライドが許さなかった。
Pardon me for saying so.
そんな事を言ったのを許してください。
Please forgive me for not answering your letter.
あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
My mother allowed me to go abroad.
母は私が海外に行くのを許した。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
My father won't allow me to keep a dog.
父は僕が犬を飼うことを許してくれない。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。
I'll never overlook your mistakes again.
二度とあなたの誤りを許しませぬ。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
She wanted to go, and her father let her go.
彼女は行きたがった、父親はそれを許した。
Could I see your driver's license?
免許証を見せてください。
He was admitted to the school.
彼はその学校に入学を許可された。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.