The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '訴'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
He was compelled to resort to violence.
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
He was deaf to my pleas.
彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
She denounced him to the police as a murderer.
彼女は彼を人殺しとして警察に訴えた。
The patient is always complaining of a headache.
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。
He is accused of kidnapping.
彼は誘拐罪で起訴されている。
We should not resort to violence.
我々は暴力に訴えるべきでない。
The lawsuit remains undecided.
訴訟は未決である。
She filed a suit for divorce against him.
彼女は彼に対して離婚訴訟を起こした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
He often complains that he has a toothache.
彼はしばしば歯痛を訴える。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.
訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
The district attorney indicted him for theft and murder.
地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
同性をセクハラで訴えることできないのかしら。
The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。
Do not resort to the sword but appeal to reason.
武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He is accused of murder.
彼は殺人罪で起訴されている。
The boy complained of a headache.
その子は頭痛を訴えた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
She complains of headaches, and that very often.
彼女は頭痛を訴える、それもしょっちゅうだ。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He was accused of stealing money.
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
Your only remedy is to go to the law.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.