UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '詩'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like poets, such as Takuboku.私は詩人、たとえば啄木が好きである。
His poem reads as follows.彼の詩は次のようにかかれている。
He is a poet and novelist.彼は詩人であり、かつ小説家だ。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
He can't be a poet.あの人が詩人であるはずがない。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
The poet attempted to commit suicide in his study.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He wrote the Chinese poem in bold strokes.彼はその漢詩を肉太に書いた。
The poet was no richer than a beggar.その詩人は乞食同然の貧しい暮らしをしていた。
Modern poetry is often most obscure.現代詩はしばしばきわめて難解だ。
The famous poet attempted to commit suicide in his library.その著名な詩人は自分の書斎で自殺を図ろうとした。
He is a novelist and poet.彼は小説家であり詩人である。
He was learning a poem.彼は詩を覚えていた。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
Shakespeare is a great poet.シェイクスピアは偉大な詩人です。
She read the poem aloud.彼女はその詩を声に出して読んだ。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人のすぎない。
He is nothing but a poet.彼は詩人にすぎない。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
I know a poet whose poems are widely read.私はその詩が広く読まれている詩人をしっている。
As a child I learned lots of poems by heart.子供の頃、私はたくさんの詩を暗記した。
We invited a novelist and poet to the party.私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
That poet attempted suicide in their library.その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。
He learned the poem by heart.彼は詩を暗記した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人にしかすぎない。
You can not appreciate the poem until you have read it many times.幾度も読んでみて初めてその詩のよさが分かる。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
He was a famous poet and a competent diplomat.彼は高名な詩人であるとともに有能な外交官でもあった。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
Who wrote this poem?この詩を書いたのは誰ですか。
He was a great poet as well as a doctor.彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
He learned the poem by heart.彼はその詩を暗記した。
She read one poem to him.彼女は彼に一編の詩を読んでやった。
Wine is poetry filled in bottles.ワインとは、ボトルに詰められた詩である。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
The poet wrote many poems.その詩人はたくさんの詩を書いた。
He flatters himself that he is something of a poet.彼はちょっとした詩人だとうぬぼれている。
We must learn this poem by heart by the next lesson.次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
Some fine phrases occurred to the poet.いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation.彼女はある種の慰めとして詩策に精を出した。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.あなたがこれらの事をしたのを、わたしが黙っていたので、あなたはわたしを全く自分とひとしい者と思った。しかしわたしはあなたを責め、あなたの目の前にその罪をならべる。「詩篇50:21」
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He can't seem to understand that poem.彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。
Not everybody can be a poet.誰でも詩人になれるとは限らない。
But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
The pupils learned many poems by heart.生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
I'll read you the poem I wrote just now.私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
I prefer poetry to novels.私は小説より詩の方が好きです。
Let's learn this poem by heart.この詩を暗記しましょう。
The poet and scholar is dead.詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet.彼女は学者としてだけでなく詩人としても評判が高い。
The airplane has robbed travel of its poetry.飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。
Who was this poem written by?この詩は誰が書いたのですか。
During these years he wrote immortal poems.この数年間に彼は不朽の名詩を書いた。
He prefers poetry to fiction.彼は小説よりも詩を好む。
A collection of her verses has just been published.彼女の詩集が出版されたところだ。
I read not only his novels but also his poems.私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。
I call that some poem.あれは大した詩だ。
I have an inclination for poetry.私は詩がすきです。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Mr Johnson is not a scholar but a poet.ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
Poets select the best words.詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
Shizuko composed a poem about the change of the seasons.靜子が季節の移ろいを詩に綴りました。
He is not so much a translator as a poet.彼は翻訳家というより詩人だ。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたとき彼女はとても若かったはずだ。
Not everyone can be a poet.誰でも詩人になれるわけではない。
It was clear what the poet wanted to say.その詩人が何を言いたいかは明らかだった。
The great critic and poet is lecturing on philosophy.偉大な批評家であり詩人である人が、哲学の講義をしている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
He is anything but a poet.彼は詩人だなんてとんでもない。
How do you interpret the poem?この詩をどのように解釈しますか。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
She expressed her feelings for nature in a poem.彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
I like lyric better than epic.私は叙事詩よりも叙情詩の方が好きだ。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He expressed his feelings for nature in a poem.彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。
This poem was written by him last night.この詩は昨夜彼によって書かれました。
She was fond of poetry and music.彼女は詩と音楽が好きだった。
He conjured up Arcadia reading the poem.彼はその詩を読んでアルカデイアを心の中に思い浮かべた。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Read the poem several times and digest it.その詩を何回も読んでよく味わいなさい。
Our teacher had us learn the poem by heart.先生は私達にその詩を暗唱させた。
The great critic and the poet are traveling together.偉大な批評家と詩人が一緒に旅行している。
That's a great poem.あれは大した詩だ。
He was as great a poet as ever lived.彼は世にもまれな大詩人でした。
He read the poem in a monotone.彼はその詩を一本調子で朗読した。
England is proud of her poets.イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
I translated the poem as best I could.私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License