UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
It is too good to be true.話がうますぎて本当とは思えない。
I told her straight.私はストレートに話した。
I wish I had the time to stay and talk with you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Speaking English is not easy.英語を話すことはやさしくありません。
I must discuss that new plan with him.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
What's he talking about?彼は何について話している?
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
She was shocked when she heard his story.彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
You never listen. I might as well talk to the wall.君は全然ぼくの話を聞いてくれない。壁に向って話すようなものだ。
They had a long chat about the old days.彼らはながながと昔話をした。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
They talked over a cup of coffee.彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
His story made us laugh.彼の話は私たちを笑わせた。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
It is easy for us to speak Japanese.私たちが日本語を話すことは容易です。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
I don't think she can speak French.彼女はフランス語を話すことができないと思う。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
He told me where to buy origami.彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
There are lots of things I want to talk about.話したいことが多い。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
He told a funny story.彼はこっけいな話をした。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
What am I supposed to say when he puts it so logically?あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
He never says thanks in spite of all that I've done for him.さんざん世話をしたのに何のあいさつもない。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
She told me about what she saw in Australia.彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
We talked until two.私たちは二時まで話していた。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
We would often discuss about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
English is spoken in many parts of the world.英語は世界の多くの地域で話されている。
I spoke to him about it over the telephone.私はそのことについて彼と電話で話した。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Her story can't be true. She often tells lies.彼女の話は本当であるはずがない。彼女はよく嘘をつく。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
She can speak French.彼女はフランス語が話せる。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
Why do you think I told her about it?なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話する。
I am going to tell you that.私はそれをあなたに話すつもりだ。
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License