Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you look closely, you don't see anything. | 詳しく見ると、何もに見えない。 | |
| We want the committee to work out the details. | 私たちは委員会が詳しい答えを出すように望んでいます。 | |
| The question was discussed in detail. | 質問が詳細に討議された。 | |
| People love to inspect each other's houses. | 人は互いの家を詳しく調べるのが大好きだ。 | |
| We went over the house before deciding whether to buy it. | その家を買うかどうか決める前に詳しく調べた。 | |
| The police have decided to look into the case. | 警察はその事件を詳しく調査することにした。 | |
| He wanted to hear about the news. | 彼はそのニュースを詳しく聞きたがった。 | |
| This theme should be treated in more detail. | このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students. | あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。 | |
| We have to make a close analysis of the accident. | 我々は事故の原因を詳細に分析しなければならない。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| He explained the facts at length. | 彼は事実を詳しく説明した。 | |
| It was natural for him to be familiar with jazz. | 彼がジャズに詳しいのは当然だった。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
| Please explain in detail. | 詳らかに教えてください。 | |
| I'm not really familiar with computers. | 本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。 | |
| Not driving himself, he isn't familiar with cars. | 自分で運転しないので、彼は車について詳しくない。 | |
| We need a detailed description of what happened. | 何が起きたのか詳しく知りたい。 | |
| He is familiar with Japanese culture. | 彼は日本の文化に詳しい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I'll look into it. | 詳しく調べてみます。 | |
| I will discuss the question with you in detail. | あなたと詳しくその問題について議論しましょう。 | |
| If you come to my house, I will tell you the story in detail. | 私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。 | |
| While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey. | 滞英中、私は旅行の詳細を調べるためによくそのガイドブックを参照した。 | |
| I have no time to explain this in detail. | この事を詳細に説明する時間がありません。 | |
| With regard to the matter in question, I will write to you in detail later. | 問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。 | |
| I know nothing about constellations. I can only recognize Orion and Cassiopeia. Oh, and the Big Dipper, too. | 星座は全然詳しくないな。オリオン座とカシオペア座くらいしか見てもわからない。あと北斗七星もわかる。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| He gave a minute description of the dinner party. | 彼はディナーパーティーについて詳細な説明をした。 | |
| The details of the agreement are indicated in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| He seems well acquainted with the history of Japan. | あの人は日本史に詳しそうです。 | |
| The investigation revealed him to be a spy. | 詳しく調べると彼がスパイであることがわかった。 | |
| The professor is familiar with contemporary literature. | その教授は現代文学に詳しい。 | |
| His extensive knowledge of music was a revelation to us. | 彼が音楽について大変詳しいのは我々にとって意外なことでした。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| I'll spare you the details. | まあ詳しいことは言わんが。 | |
| I can tell you the reason at full length. | 私はその理由を詳しく説明できます。 | |
| He told me all the details. | 彼は私に詳細を話してくれた。 | |
| He explained the matter in detail. | 彼はその問題を詳細に説明した。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 | |
| He reported fully what he had seen to the police. | 彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。 | |
| The investigation will probably bring a lot of details to light. | 調査が詳細を明らかにするだろう。 | |
| Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail. | 海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。 | |
| Only today did I know the details of the matter. | 今日になってようやくことの詳細を知りました。 | |
| Could you enlarge on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Please send details of these courses. | これらのコースについての詳細な資料をお送りください。 | |
| The teacher explained the new lesson at length to the students. | 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 | |
| The details of the agreement are set forth in the contract. | 契約の詳細は契約書に示されている。 | |
| Will you please provide more details about your proposal? | ご提案について詳しく説明してください。 | |
| Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. | 詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。 | |
| Do you know the area well? | この辺に詳しいですか。 | |
| Apply to the office for further details. | 詳細は事務所に照会してください。 | |
| He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. | 彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| They discussed the matter at large. | 彼らはその問題を詳細に論じた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Could you elaborate on your new theory? | あなたの新しい理論について詳しく話していただけますか。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| He gave us a detailed account of the accident. | 彼は事故について詳しく報告してくれた。 | |
| The radio broadcast the news in detail. | ラジオがこのニュースを詳しく放送した。 | |
| His criminal record is apparently for murder, but he won't start to talk about the details. | 罪状は殺人らしいが、詳しい事は口に出そうとしない。 | |
| He is acquainted with the modern history of France. | 彼はフランス近代史に詳しい。 | |
| He knows a lot about foreign affairs. | 彼は海外の事情に詳しい。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| Sam is familiar with things Japanese. | サムは日本の風物に詳しい。 | |
| The travel company furnished us with all the details of the tour. | 旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。 | |
| I'll explain in detail next week. | 来週詳しく説明します。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しくは説明している時間はない。 | |
| He described the accident in detail to the police. | 彼はその事故について警察に詳しく説明した。 | |
| Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked. | トムはそれがどう動くか、詳しくメアリーに説明した。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説で教育の重要性を詳しく述べた。 | |
| We discussed the matter at large. | 我々はその問題を詳細に論じた。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| He explained it in detail. | 彼は詳しく説明した。 | |
| He explained in detail what he had seen. | 彼は自分が見たものを詳しく説明した。 | |
| He explained the reason at length. | 彼はその理由を詳しく説明した。 | |
| Tom knows a lot about computers. | トムはパソコンに詳しい。 | |
| He explained the rules in detail. | 彼は規則を詳しく説明した。 | |
| There isn't time to explain in detail. | 詳しく説明している時間がありません。 | |
| She is at home in the subject. | 彼女はその問題に詳しい。 | |
| The police made the witness explain in detail how the accident had happened. | 警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。 | |
| The boy decided to observe and record bees in detail. | 少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。 | |
| Do you have volume discount? If so, please send details. | ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| He explained it at length. | 彼はそれを詳しく説明しだした。 | |
| I would like to make a few remarks before turning to a close examination of the theory. | 理論をより詳しく吟味する前に、いくつかの指摘をしておきたい。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| We want a man who knows what the score is. | 事情に詳しい人間が必要だ。 | |
| Anonymity or detailed reference are both fine. | 匿名でも、詳細な情報を書いて頂いても、どちらでも結構です。 | |
| I want to hear all your news. | 最近君はどうしているか詳しい便りをください。 | |