The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '謝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot thank you enough.
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
The Japanese people appreciate very much the prompt assistance of many foreign countries.
日本の国民は諸外国の迅速な対応にとても感謝しています。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.
クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
You ought to thank him.
君は彼に感謝すべきだ。
I came to apologize for what happened yesterday.
昨日のこと、謝りに来ました。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
It was really considerate of you to lend me $500 when I was in difficulties.
私が困っていたとき私に500ドル貸してくださって本当に感謝しております。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I appreciate your cooperation.
ご協力に感謝します。
You will have to apologize when you see him.
彼にあったら謝らなくてはならないよ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
You should apologize to her for having been rude to her.
彼女に失礼なことをしたことを謝るべきだよ。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I can't thank you enough.
感謝のしようもございません。
I cannot thank you enough for your kindness.
ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
I appreciate what you did today.
今日あなたがしてくださったことに感謝しています。
I was most grateful to Nick for his kindness.
私はニックの親切に感謝していた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
He expressed his thanks to us all.
彼は我々全員に感謝の言葉を述べた。
After a hearty dinner, Willie thanked the host.
すんばらしい夕食をご馳走してもらい、ウィリーは感謝の挨拶をした。
I cannot thank you too much for your hospitality.
あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I don't know what to say.
なんて謝ったらいいかなあ。
I express my cordial thanks for what you have done for this city.
あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
I cannot thank you enough.
あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
We are grateful to you for your kindness.
私たちはあなたのご親切に感謝しています。
You told him that he should have a reward.
君は彼に謝礼をすると言った。
You need to apologize to her and need to do it right away.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I can't express how grateful I am.
私はどんなに感謝しているか表現できない。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
She made that offer by way of thanks.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
謝ったのだがそれでも彼女は私に口をきこうとしなかった。
I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.
パーティーにお招きいただき心から感謝申し上げます。
I want to express my appreciation for your help.
助けていただいて、感謝します。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.