UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '谷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A river flows through the valley.川は谷をながれている。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always."「そういえば谷本君は?」「あいかわらず一匹オオカミ気取っているよ」
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
The valley was dotted with farm houses.谷には農家が点在していた。
A river runs down through the valley.谷の間を川が流れている。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷に挟まれた平地に家をたてる。
Evening was closing in on the valley.夕暮れが谷間に迫っていた。
A man's life has its ups and downs.人生山あり谷あり。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The valley echoes the sound of the waterfall.谷は滝の音を反響する。
Their hut is situated in the valley.あの人たちの小屋は谷間にある。
The valley was aflame with red and yellow leaves.谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
The valley was twenty miles wide.その谷は幅20マイルにわたって広がっていた。
Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。
The storm-clouds brooded over the valley.雷雲が谷一面にたれこめていた。
He looked down at the valley below.彼は下の方の谷を見下ろした。
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it.これは正真正銘の九谷焼です。私が保証いたします。
We went down to the valley where the village is.私たちはその村がある谷まで降りていった。
The valley narrows 500 feet ahead.谷は500フィート先で狭くなっている。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
We went shopping in Shibuya yesterday.私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
I was scouted by a model agency while walking around Shibuya.渋谷を歩いていてモデルエージェンシーにスカウトされた。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
Which train should I take to go to Shibuya?渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか。
The river runs through the valley.その谷間には川が流れている。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
You have to change trains at Shibuya.渋谷で電車をのりかえなければならない。
The valley echoed with his call.谷は彼の呼び声でこだました。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
The valley was starred with yellow flowers.谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
Mr Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Life has its ups and downs.人生は山あり谷あり。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Mr Tani is not so much a scholar as a journalist.谷氏は学者というよりはむしろジャーナリストだ。
The valley was hidden from view in the mist.霧で谷が見えなかった。
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
The settlers learned that the land in the valley was fertile.開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
Let's meet at Shibuya Station at six.6時に渋谷駅で会いましょう。
The village lay in a valley about half a mile in breadth.その村は、幅およそ0.5マイルの谷間にあった。
Mr. Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
A river runs through the long valley.そのおおきな谷には川が流れている。
The mask of darkness dropped over the valley.暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
His eyes roamed over the lake in the valley.彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
The heavy rain brought floods in the valley.その大雨で谷間に大水が起こった。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I caught sight of her at Shibuya.ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
It looks like Mr Taniguchi is late, doesn't it?谷口先生はお遅れになったでしょうね。
One step further, and you will fall into an abyss.一歩誤るとせんじんの谷だ。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License