UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '責'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is incumbent on you to do so.そうするのはあなたの責任だ。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任を免れた。
You shouldn't blame him for being late.遅れたことで彼を責めるべきではない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
She wished to punish only those responsible.彼女は責任ある人々だけを罰したいと思っていた。
My father has no longer a responsible position.僕の父はもう責任のある地位にはついていません。
She accused him of being late.彼女は彼が遅刻したといって責めた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am responsible for her protection.私には彼女を保護する責任がある。
He performed duty at last.彼はついに責務を果たした。
She was accused of having lied about the affair.彼女はその事件についてうそをついたといって責められた。
He is to blame for the accident.その事故の責任は彼にある。
Don't beat yourself up.自分を責めないで。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Everybody's business is nobody's business.連帯責任は無責任。
He is responsible for the accident.彼はその事故に対して責任がある。
Parents are responsible for the safety of their children.両親は自分の子供たちの安全に責任がある。
Not only you but I am responsible for it.君だけでなく、私もそのことについては責任がある。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
I am to blame for it.私にその責任があります。
Don't try to pass the buck.責任逃れをするな。
Let it be on your head!不幸は私の責任だ。
Can he account for his action?彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
On my own responsibility, I will go on with this plan.私の責任においてこの計画を進めます。
A madman is not accountable for his actions.人間は狂っていれば行動の責任は問われない。
No one to blame but yourself.誰の責任でもなく君自身の責任だ。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
I can't blame you for breaking your promise.あなたが約束を破っても私は責められない。
I am responsible for it, but my friends are not.私はそれに責任があるが、友人たちにはない。
He is responsible for the accident.彼はその事故に責任がある。
I vouch for his sincerity.彼が誠実なことは私が責任を持ちます。
In everyday life we have many obligations and responsibilities.我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
A bus driver is responsible for the safety of the passengers.バスの運転手は乗客の安全について責任がある。
It was to a great extent his own fault.それは大いに彼自身の責任であった。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
They hold me responsible for it.その責任は私にあると彼らはおもっている。
Nobody is to blame for the accident.誰もその事故に責任がない。
People swim at that beach at their own risk.人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
The blame rests with the cook.責任はコックにある。
He was absolved of all responsibility.彼はすべての責任をのがれた。
From now on, you must be responsible for what you do.これからは自分のする事に責任を持ちなさい。
I'll take responsibility.私が責任を取ります。
He is responsible for the accident.その事故に対して責任があるのは彼だ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Concerning this matter, I'm the one to blame.これに関しては私にも責任がある。
Who is responsible for high unemployment?高い失業率の責任は誰にあるのか。
Beth is unqualified for such a responsible post.ベスはこんな責任のある地位には向かない。
The Secret Service has to answer for the safety of the president.シークレット・サービスは大統領の安全に責任を負わなくてはならない。
He fixed the blame on his friends.彼は責任を友人になすりつけた。
If anything goes wrong, I'll answer for the consequences.もし何か上手く行かなければ、私がその結果に対して責任をとります。
I don't like to take on the heavy responsibilities.私はその重い責任を引き受けたくはない。
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.銃器メーカーは小火器による暴力事件に対する責任を逃れてきた。
You are accountable to me for his actions.あなたは彼の行動に対しての説明責任があります。
He took it for an implied rebuke.彼はそれを叱責の意味にとった。
In brief, you should have accepted responsibility.つまり君が責任を取るべきだったのだ。
I have to discharge my duty.私は職責を果たさなければならない。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
I am accountable to him for the loss.その損失について私は彼に責任を負わなくてはならない。
Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。
It is I that am to blame.責められるべきは私だ。
I'll answer for this accident.この事故については私が責任を負う。
I'm to be blamed for that matter.そのことついては私に責任があります。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
It isn't like anybody takes responsibility then anyway.そして誰が責任をとるわけでもない。
The man charged me with being irresponsible.その男は私を無責任だと非難した。
I as well as you am to blame.君と同様に私も責任がある。
He is accountable to the management for what he does.彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
I don't blame you for the accident; it was not your fault.その事故の事で君を責めません。君は悪くなかった。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
I am alarmed by your irresponsible attitude.君の無責任な態度には驚いています。
That's your responsibility.それは君の責任だ。
She accused him of stealing her car.彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。
It is you who are to blame for the failure.その失敗に対して、責任があるのはあなただ。
He assumed full responsibility for it.彼がその全責任を負った。
In relation to this, I am to blame.これに関しては私にも責任がある。
The officer blamed him for neglecting his duty.警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。
He should disclose everything and face the music.彼はすべてを明らかにして潔く責任を取るべきです。
I will answer for the result.私はその結果に責任を負うつもりだ。
She's going to be in charge.彼女が責任者になる人だ。
I can always count on her because she is responsible.彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。
He blamed the accident on me.彼は私に事故の責任を負わせた。
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's?まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任?
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
The responsibility weighs on me.責任が、私に重くのしかかっている。
It is up to me to tell the sad news to her.その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。
You ought to answer for what you have done.自分のしたことに責任を持つべきです。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
It is he who is to blame for the accident.その事故の責任があるのは彼だ。
It is up to you to decide what to do.何をするかを決めるのは君の責任だ。
The children were not to blame for the accident.子供たちには、その事故の責任はなかった。
I don't blame you for hitting him.私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
You are in part responsible for it.君にも責任がある。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
Will you take care of gathering materials for the climb?登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License