Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Flee never so fast you cannot flee your fortune. | どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He ran so fast that we couldn't catch up with him. | 彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。 | |
| As Beth wiped tears from her face, she rushed home. | ベスは頬の涙をぬぐうと、家に走って帰っていきました。 | |
| The horses are coming down the track and it's neck and neck. | 競走馬は互角でトラックをまわった。 | |
| You must not go to extremes in anything. | 何事でも極端に走るのはよくない。 | |
| As soon as she opened the door, a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty. | キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。 | |
| That was a delicious meal. | ご馳走様でした。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with him. | 彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| I ran and ran; otherwise I might have been late. | 私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| The thief ran fast. | その泥棒は走るのが速かった。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches. | 撃ち合いが少し静まったとき、パパが走ってフラットに行って、私たちにサンドイッチを持ってきてくれたわ。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| She ran second. | 彼女は競走で2着になった。 | |
| There is a broad street near my house. | 私の家の近くを広い道路が走っている。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Hey, turn on the meter first. | おい、ちゃんとメーターを入れて走ってくれ。 | |
| Mike ran very fast yesterday. | マイクは昨日とても速く走った。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| I ran out and caught a taxi. | 私は外に走って行って、タクシーをつかまえた。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| We covered 100 kilometers in the car before it got dark. | 私たちは日が暮れる前に車で100キロ走破した。 | |
| He ran the fastest of all. | 彼はみんなのなかで最も速く走った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. | 私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| He ran fast so as to catch the bus. | 彼はバスに間に合うように速く走った。 | |
| She got on her bike and rode away. | 彼女は自転車にまたがり、走り去った。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He ran at the sight of the policeman. | 彼は警察を見ると走った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I ran as fast as possible to catch up with them. | 私は彼らに追いつくためにできるだけ早く走った。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The police car was driving at fairly high speed. | パトカーがかなりの速度で走っていた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson. | 違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。 | |
| The children ran toward the classroom. | 教室に向かって子供たちは走った。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Tom opened the door and the dog ran out. | トムが扉を開けると、犬が走り出てきた。 | |
| The bus broke down on the way, so I ran to school. | 途中でバスが故障したので、学校へ走っていった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Many Americans like fast cars. | アメリカ人は速く走る車の好きな人が多い。 | |
| The boy ran toward his house. | その少年は家のほうに走っていった。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Because of the icy streets, we could not drive the car. | 通りが凍っていたので、車を走らせることが出来なかった。 | |
| The ship scudded before a heavy gale. | 船は強風を受けて疾走した。 | |